ВЫПОЛНЯТЬСЯ В - перевод на Английском

be carried out in
be performed in
be implemented in
carried out in
осуществлять в
проводят в
выполнять в
занимаются в
вести в
проводим в
implemented in
осуществлять в
внедрить в
реализовать в
осуществление в
выполнять в
применить в
воплотить в
performed in
выступают в
выполнять в
работать в
играть в
выступления в
executed in
выполнить в
выполняться в
done in
делать в
сделать в
заняться в
поступать в
предпринять в
выполняют в
творите в
проделать в
be run in
быть запущена в
работать в
выполняться в
be fulfilled in
be met in
operate in

Примеры использования Выполняться в на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пилинг может выполняться в любое время года;
The peeling may be performed at any season of the year;
Две параллельных операции могут выполняться в различном порядке на двух разных копиях документов.
Two concurrent operations can be executed in different order on two different document copies.
Больше рейсов будет выполняться в Варшаву( LOT), а также в Копенгаген и Осло( Norwegian).
More flights will be performed to Warsaw(LOT), as well as to Copenhagen and Oslo(Norwegian).
Программа может выполняться в домашних условиях при ежедневном уходе.
This can then be carried out at home on a daily basis.
Эта рекомендация должна выполняться в соответствии с общими национальными нормами финансовой отчетности.
This recommendation should be carried out within the general accounting norms of the State.
Весь ремонт, предусмотренный гарантией, должен выполняться в сервисном центре компании MAKITA.
All repairs covered by the guarantee must be performed by a MAKITA service centre.
Следовательно, испытание на виброустойчивость должно выполняться в вертикальном монтажном положении.
The vibration test therefore needs to be performed in the vertical installation direction only.
они должны выполняться в комплексе.
they should be implemented as a package.
При отключении от сеанса запущенные программы продолжат выполняться в отключенном состоянии.
When you disconnect from a session, your programs will continue to run in a disconnected state.
перемещение раздела могут выполняться в gparted одной операцией.
moving a partition can be performed by a single gparted operation.
Вылеты из белорусской столицы в Жуковский будут выполняться в 8: 15.
Departures from the Belarusian capital in Zhukovsky will be performed at 8:15.
продуктов должны выполняться в соответствии с Законом о финансовых рынках;
supply ofproducts must be carried out in accordance with the Financial Markets Act;
вывод результата должен выполняться в несколько этапов по образцу мастера.
output of the result should be performed in several stages according to the model of the master.
Подобные операции должны выполняться в специализированных центрах,
Such operations must be carried out in specialized centers,
Работы по установке должны выполняться в соответствии с государственными стандартами по прокладке электропроводки и только персоналом, имеющим соответствующее разрешение.
Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only.
Некоторые из таких неключевых видов деятельности могут выполняться в странах с низкими издержками
Some of these non-core activities can be carried out in low-cost countries
Эти проекты могли бы выполняться в дополнение и в координации c проектами/ видами деятельности, указанными выше.
These projects could be implemented in addition to and in coordination with projects/activities listed above.
Было установлено, что обмен пленными будет выполняться в несколько этапов, в соответствии с количеством людей, которые выразят желание выехать в направлении г. Идлиб.
It was decided that the prisoner exchange process would be carried out in stages, according to the number of people who would like to set out for Idlib.
Эта задача должна выполняться в координации с Целевой группой по разработке моделей для комплексной оценки,
This task must be performed in coordination with Task Force on Integrated Assessment Modelling,
Работа будет выполняться в тесном сотрудничестве с Глобальным водным партнерством в Центральной
The work will be carried out in close cooperation with the Global Water Partnership in Central
Результатов: 217, Время: 0.0922

Выполняться в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский