ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ - перевод на Английском

highly trained personnel
highly skilled personnel
высококвалифицированный персонал
высококвалифицированные кадры
knowledgeable staff
квалифицированный персонал
компетентные сотрудники
высококвалифицированным персоналом

Примеры использования Высококвалифицированным персоналом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
располагает технической базой и высококвалифицированным персоналом для оказания всех видов высококачественных линейных
is a technical base and highly qualified staff provides all kinds of high quality line
Наша глобальная компания вкупе со своим высококвалифицированным персоналом и стандартизованными процессами- будь то планирование точек измерения,
Our global company with highly qualified personnel and standardized processes- be it measurement point planning,
располагает высококвалифицированным персоналом; работает по самым высоким стандартам качества.
applies them with our specialized and highly trained personnel, always maintaining the highest quality standards.
которое владеет соответствующими технологиями и высококвалифицированным персоналом.
which owns the relevant technologies and highly qualified personnel.
Поэтому мы выступаем за укрепление Секретариата, который будет наделен соответствующими структурами и высококвалифицированным персоналом, что отражает разнообразие
We are therefore in favour of a strong Secretariat endowed with adequate structures and with a highly qualified staff that reflects the diversity
который должен быть укомплектован высококвалифицированным персоналом, сформирован в соответствии с принятыми в Организации Объединенных Наций нормами
establish a compact secretariat, comprised of highly qualified staff, constituted in accordance with established rules and procedures of the United Nations
Государственный орган по опеке является одним из органов местного управления, укомплектованным высококвалифицированным персоналом, который, среди прочего, осуществляет опеку в отношении детей,
The public guardianship authority was a local government body staffed by highly trained personnel, which, inter alia, acted as guardian
Таким образом, Норильский институт обеспечивает высококвалифицированным персоналом основного работодателя для его студентов- ОАО ГМК" Норильский никель", а также транснациональную корпорацию" Интеррос",
It helps the institute to provide the main employer JSC MMC“Norilsk Nickel” with highly qualified personnel, as well as the transnational corporation“Interros” which includes a variety of mining
Обладая уникальным оборудованием и высококвалифицированным персоналом, завод производит продукцию высшей категории сложности, которая прошла процедуру оценки
With its unique equipment and highlyqualified personnel, the plant manufactures the products of the highest category of complexity which is certified in«Russian Register»
известным причинам более ограничен, чем в развитых странах, и укомплектовать их высококвалифицированным персоналом.
limited than in the developed countries, and that the centres should be manned by professionally qualified personnel.
располагает хорошим оперативным потенциалом и высококвалифицированным персоналом.
a good operational capacity and well qualified staff.
направлении улучшения управления запасами, и признали также, что технические обзоры могут проводиться только высококвалифицированным персоналом.
improving stockpile management and also recognized that technical reviews could be conducted only by well-trained personnel.
который должен быть укомплектован высококвалифицированным персоналом, сформирован в соответствии с принятыми в Организации Объединенных Наций правилами
establish a compact secretariat, comprised of highly qualified staff, constituted in accordance with established rules and procedures of the United Nations
Оно должно быть укомплектовано высококвалифицированным персоналом, способным управлять реализацией ключевых программ по контролю за продуктами питания
It must be resourced with well-trained staff managing the key food control programmes and provide a transparent
конкурентоспособными продуктами и услугами, высококвалифицированным персоналом и развитой дистрибьюторской сетью, явились предпосылками к тому, чтобы Moldova Agroindbank стал банком« номер один»
client-oriented products and services, well-trained personnel and highly-developed distribution network have made Moldova Agroindbank the first option bank for the local clients
административные услуги на профессиональном уровне, предоставляемые высококвалифицированным персоналом со знанием иностранных языков.
administrative professional services provided by a highly qualified staff with knowledge of foreign languages.
Здесь работает высококвалифицированный персонал, обученный различным техникам
It employs highly qualified staff trained in various techniques
Высококвалифицированный персонал, в том числе кандидаты наук;
Highly qualified staff, including Candidates of Sciences;
Наш высококвалифицированный персонал способен управлять вопросами нормативно- правового регулирования и регистрации.
Our highly qualified personnel is also able to manage regulatory and registration issues.
Высококвалифицированный персонал, обученный в Европе« вежливым»
Highly qualified personnel, trained in Europe"polite" sales techniques
Результатов: 47, Время: 0.0466

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский