ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫЕ СОТРУДНИКИ - перевод на Английском

senior officials
старший сотрудник
высокопоставленный чиновник
высокопоставленный сотрудник
старшее должностное лицо
высокопоставленное должностное лицо
высших должностных лиц
высокопоставленный представитель
старший чиновник
сотрудника высокого уровня
high-level officials
высокопоставленного должностного лица
должностное лицо высокого уровня
высокопоставленный чиновник
высокопоставленных официальных
high-ranking officers
высокопоставленный офицер
senior staff
старший персонал
старших сотрудников
руководящих сотрудников
высокопоставленными сотрудниками
руководящего персонала
руководящим работникам
ведущих сотрудников
senior officers
старший сотрудник
старший офицер
старшее должностное лицо
старшего по званию
senior members
старший член
высокопоставленным членом
старших сотрудников
высокопоставленный представитель
старшим представителем

Примеры использования Высокопоставленные сотрудники на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В рамках каждой дискуссии выступили высокопоставленные сотрудники Всемирного банка,
Each debate included initial presentations by senior staff of the World Bank,
ACN эксклюзивно узнал, что высокопоставленные сотрудники BP пытаются понять, как накрыть колпаком скважину,
ACN has learned exclusively that senior level officials inside BP are scrambling to figure out a way to cap the well,
непредвзятости международного сообщества, высокопоставленные сотрудники Государственного департамента США еще до начала работы этой комиссии не постеснялись обвинить Россию в атаке на грузинский самолет- разведчик.
impartiality of the international community certain top-ranking officials of the US State Department were not shameful to blame on Russia for the attack on the Georgian reconnaissance drone even before the board started working.
Июня в Найроби прошло организованное Африканским институтом им. Мои совещание в рамках диалога Юг- Юг, в котором приняли участие высокопоставленные сотрудники СНОД/ А,
A south-south dialogue meeting facilitated by the Moi Africa Institute was convened in Nairobi on 30 June to bring together senior SPLM/A security officials
проводимое раз в пять лет мероприятие, в работе которого участвовали высокопоставленные сотрудники директивных органов из 38 стран
a major quinquennial event which benefited from the participation of senior decision makers from 38 countries
Юрисконсульт Организации Объединенных Наций и некоторые высокопоставленные сотрудники Организации.
the United Nations Legal Counsel and several high-level officials of the Organization.
начальники правовых департаментов министерств иностранных дел и высокопоставленные сотрудники компетентных правоохранительных органов стран- участниц одобрили экспериментальный этап создания ЦАРИКЦ
the heads of the legal departments of the ministries of foreign affairs and high-ranking officers of the competent law enforcement agencies of the participating countries endorsed the pilot phase of CARICC
Высокопоставленные сотрудники ИДФ заявили, что это решение было вызвано предупреждениями о возможности совершения нападений в Израиле лицами из сектора Газа.
Senior IDF sources stated that the decision was prompted by warnings of possible attacks by persons in Israel from the Gaza Strip.
о статусе сил предусматривают, что наиболее высокопоставленные должностные лица миссии-- специальный представитель Генерального секретаря или глава миссии, командующий силами и такие другие высокопоставленные сотрудники, которые могут определяться по согласованию между Организацией Объединенных Наций и принимающим правительством,-- пользуются привилегиями и иммунитетами, предоставляемыми, согласно международному праву, дипломатическим представителям.
the Force Commander and such other high-ranking members as may be agreed between the United Nations and the host State-- are granted the privileges and immunities of diplomatic envoys in accordance with international law.
В рамках плановых мероприятий в административной области высокопоставленные сотрудники всех уровней обязаны пристально следить за работой своих подчиненных,
As part of the administrative follow-up, senior officials at all levels are required to follow up, oversee and inspect their subordinates
другие высокопоставленные представители из более чем 80 стран, а также руководители основных международных учреждений и организаций, участвующих в финансировании развития, высокопоставленные сотрудники 21 другой международной организации и представители примерно 36 организаций гражданского общества
other high-level officials from more than 80 Governments to engage with the executive heads of major institutional stakeholders and high-level officials of 21 other international organizations, as well as
Кроме того, ряд высокопоставленных сотрудников министерства юстиции прошли курсы обучения за рубежом.
In addition, a number of senior Ministry of Justice officials were sent abroad for training.
Программа подготовки по вопросам управления для высокопоставленных сотрудников полиции находится на стадии разработки.
The management training programme for high-ranking officers is under development.
ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫЙ СОТРУДНИК ГОСДЕПАРТАМЕНТА 1: Да, это возможно.
SENIOR STATE DEPARTMENT OFFICIAL ONE: Yes, that's possible.
Кроме того, новый Секретарь провел структурные преобразования и заменил некоторых высокопоставленных сотрудников.
In addition the new Registrar instigated structural changes and replaced some senior staff members.
В январе 2007 года высокопоставленный сотрудник Организации Объединенных Наций посетил Могадишо
In January 2007, a senior United Nations official visited Mogadishu
В январе 2007 года посетивший Могадишо высокопоставленный сотрудник Организации Объединенных Наций стал свидетелем того,
In January 2007, a senior United Nations official visited Mogadishu and was an eyewitness
Однако высокопоставленный сотрудник правительства заявил,
A senior government official stated,
В работе семинара приняли участие 50 высокопоставленных сотрудников директивных органов
Fifty senior policymakers and representatives of academia and non-governmental organizations from Azerbaijan,
Высокопоставленный сотрудник иракской полиции сообщил, что иракские войска полностью захватили квартал Аль Джензили, один из последних кварталов,
A senior Iraqi police official reported that the Iraqi forces had taken full control of the Zanjili neighborhood,
Результатов: 43, Время: 0.0503

Высокопоставленные сотрудники на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский