HIGH-LEVEL OFFICIALS - перевод на Русском

['hai-levl ə'fiʃlz]
['hai-levl ə'fiʃlz]
высокопоставленных должностных лиц
high-level officials
high-ranking officials
senior officials
dignitaries
high officials
vips
highranking officials
highlevel officials
top ranking officials
high-ranking officers
должностных лиц высокого уровня
high-level officials
senior officials
высокопоставленных официальных лиц
high-level officials
senior officials
high-ranking officials
high officials
высокопоставленные чиновники
senior officials
high-ranking officials
high-level officials
senior civil servants
high officials
top officials
top-level officials
высокопоставленные сотрудники
senior officials
high-level officials
high-ranking officers
senior staff
senior officers
senior members
официальные лица высокого уровня
высокопоставленные официальные представители
high-level officials
сотрудников высокого уровня
high-level posts
of senior staff
senior-level
высокопоставленные должностные лица
high-level officials
high-ranking officials
senior officials
high officials
dignitaries
highlevel officials
high-ranking officers
top officials
высокопоставленными должностными лицами
high-level officials
senior officials
high-ranking officials
high officials
high-ranking officers
dignitaries
должностные лица высокого уровня
должностными лицами высокого уровня
высокопоставленные официальные лица
высокопоставленными официальными лицами
должностным лицам высокого уровня

Примеры использования High-level officials на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Several high-level officials from partner countries also visited the country
В стране побывали также несколько высокопоставленных должностных лиц из стран- партнеров,
The participation of experts and high-level officials from our arms control instruments also improved the quality of this year's debates in the Committee.
Участие экспертов и должностных лиц высокого уровня, представляющих механизмы по контролю за вооружениями, также содействовало повышению качества нынешних прений Комитета.
Close protection for senior UNOCI staff and visiting high-level officials, 24 hours a day,
Усиленная охрана старших должностных лиц ОООНКИ и приезжающих высокопоставленных должностных лиц, 24 часа в день,
The high-level officials segment of the Conference will hold a plenary meeting on the morning of 18 March.
Этап заседаний должностных лиц высокого уровня Конференции будет состоять из пленарного заседания, которое пройдет в первой половине дня 18 марта 2002 года.
Heads of Delegation and High-Level Officials.
For example, numerous high-level officials of the Japanese Government and of the parliament, even say that there were no
Так, например, многие высокопоставленные чиновники правительства Японии и члены парламента даже утверждают,
The high-level officials segment will hold a general exchange of views to hear statements by the regional commissions and regional development banks.
На этапе заседаний должностных лиц высокого уровня будет проведен общий обмен мнениями с целью заслушать заявления представителей региональных комиссий и региональных банков развития.
Provided 24-hour close protection for the Special Representative of the Secretary-General and all visiting high-level officials.
Была обеспечена круглосуточная личная охрана Специального представителя Генерального секретаря и всех посещающих Миссию высокопоставленных должностных лиц.
Heads of Delegation and High-Level Officials.
глав делегаций и высокопоставленных официальных лиц.
High-level officials are particularly effective in championing
Высокопоставленные чиновники могут особенно эффективно проводить в жизнь
Numerous high-level officials have since visited the Somali capital, which had long been considered too dangerous.
С тех пор сомалийскую столицу посетили многочисленные официальные лица высокого уровня, хотя на протяжении длительного времени это считалось слишком рискованным делом.
The high-level officials segment will consider the draft Monterrey Consensus for adoption and transmittal to the
На этапе заседаний должностных лиц высокого уровня будет рассмотрен проект Монтеррейского консенсуса на предмет его принятия
the sanctions imposed, if any, against high-level officials found guilty of corruption.
таковые были приняты в отношении высокопоставленных должностных лиц, признанных виновными в коррупции.
Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials and high representatives on disarmament matters.
ряда министров иностранных дел и других высокопоставленных официальных лиц и высоких представителей по вопросам разоружения.
The high-level officials segment will hear reports from the Co-Chairs of its Preparatory Committee as well as receive reports from relevant preparatory processes.
На этапе заседаний должностных лиц высокого уровня будут заслушаны доклады сопредседателей Подготовительного комитета Конференции, а также получены доклады соответствующих подготовительных процессов.
High-level officials of influential countries were frequently expressing their support for independence as the only solution,
Высокопоставленные официальные представители влиятельных стран неоднократно высказывались в поддержку независимости как единственного решения,
High-level officials are encouraged to maintain a consistent
Было бы целесообразно, чтобы официальные лица высокого уровня участвовали в систематической
The latter approach has been rarely used in studies of foreign policy decision-making-perhaps because high-level officials are often inaccessible to political scientists.
Данный подход редко используется при анализе принятия внешнеполитических решений: вероятно, из-за того, что высокопоставленные чиновники часто оказываются недоступными для политических исследователей.
Member States are encouraged to be represented at the session by their ministers or other high-level officials.
Государствам- членам предлагается направить на эту сессию своих министров или других высокопоставленных должностных лиц.
Establishment of[the Main Committee,] the high-level officials segment, the ministerial segment
Учреждение[ Главного комитета], этапа заседаний должностных лиц высокого уровня, этапа заседаний на уровне министров
Результатов: 560, Время: 0.0868

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский