ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫЕ ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА - перевод на Английском

high-level officials
высокопоставленного должностного лица
должностное лицо высокого уровня
высокопоставленный чиновник
высокопоставленных официальных
high-ranking officials
высокопоставленный чиновник
высокопоставленного должностного лица
высокое должностное лицо
высокопоставленным сотрудником
высокопоставленного официального лица
senior officials
старший сотрудник
высокопоставленный чиновник
высокопоставленный сотрудник
старшее должностное лицо
высокопоставленное должностное лицо
высших должностных лиц
высокопоставленный представитель
старший чиновник
сотрудника высокого уровня
high officials
высокопоставленное должностное лицо
высоком официальном
высокого чиновника
высокопоставленным чиновником
dignitaries
сановника
высокопоставленного гостя
высокопоставленных лиц
high level officials
высокопоставленного должностного лица
должностное лицо высокого уровня
высокопоставленный чиновник
высокопоставленных официальных
highlevel officials
high-ranking officers
высокопоставленный офицер

Примеры использования Высокопоставленные должностные лица на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На брифинге также присутствовали высокопоставленные должностные лица правительств Ботсваны,
Senior officials joined from the governments of Botswana, El Salvador,
Во многих случаях высокопоставленные должностные лица были вынуждены лично обеспечивать прибытие палестинских свидетелей в Израиль для дачи показаний на соответствующих судебных разбирательствах.
In many cases, high-ranking officers had had to intervene to enable Palestinian witnesses to come to Israel to give testimony in the subsequent trials.
В своих обращениях эти высокопоставленные должностные лица различным образом выразили поддержку Конференции,
In their addresses, these dignitaries variously expressed support for the Conference,
В их число входят высокопоставленные должностные лица, включая, например, генерала Виранто,
This includes high-ranking officials such as General Wiranto,
Самые высокопоставленные должностные лица Секретариата должны рассматривать себя в качестве лиц, обслуживающих государства- члены Организации.
The most senior officials in the Secretariat must see themselves as serving the membership of the Organization.
В Конференции принимали участие министры и высокопоставленные должностные лица из 36 членов и ассоциированных членов ЭСКАТО.
The Conference was attended by ministers and high-level officials from 36 members and associate members.
Высокопоставленные должностные лица в туризме рассматривают наступающие спортивные события как крайне важные для ближайшего будущего шотландского туризма.
Top officials in tourism view upcoming sports events as crucial to the immediate future of Scottish tourism.
После этого высокопоставленные должностные лица соответствующих министерств иностранных дел провели два раунда встреч и рассмотрели возможности содействия сотрудничеству.
Since then high-ranking officials of the Foreign Ministries held two rounds of meetings and explored the possibilities of promoting cooperation.
Саддам Хусейн, высокопоставленные должностные лица, их ближайшие родственники,
Saddam Hussein, senior officials, immediate family,
Церемония, в которой принимали участие президент Сербии Тадич и другие высокопоставленные должностные лица, привлекла несколько тысяч паломников и других приглашенных лиц..
Serbian President Tadić and other dignitaries participated in the ceremony, which attracted several thousand pilgrims and invitees.
Сенаторы, министры, дипломаты и другие высокопоставленные должностные лица являются частью этой растущей плеяды молодых людей.
Senators, ministers, diplomats and other high-level officials are all part of this burgeoning youth brigade.
которых в наибольшей степени затрагивает рассматриваемый вопрос, и министры или высокопоставленные должностные лица из ряда стран.
leaders of communities most directly affected and ministers or top officials from a range of countries.
Обеспечить, чтобы высокопоставленные должностные лица исполнительной ветви власти открыто
Ensure that high level officials in the executive branch publicly
Высокопоставленные должностные лица почти во всех демократических государствах осудили действия России
High-ranking officials of nearly all democratic states condemned Russia's action
Высокопоставленные должностные лица из 18 стран Восточной и Южной Африки,
Senior officials from Eastern and Southern Africa(18 countries)
В своих обращениях эти высокопоставленные должностные лица, признавая важность Конференции как единого многостороннего форума разоруженческих переговоров,
In their addresses, these dignitaries, recognizing the importance of the Conference as the single multilateral disarmament negotiating forum,
Некоторые высокопоставленные должностные лица выражали Группе свою обеспокоенность по поводу используемой правительством модели, в основе которой лежат концессии.
Some high-level officials have expressed their concerns to the Panel about the concession-based model being pursued by the Government.
Уголовное расследование преступлений, в которых замешаны высокопоставленные должностные лица и крупные муниципалиты, проводится под руководством Комиссии службы безопасности,
Criminal investigations of offences involving high level officials and large municipalities are led by the Security Police Board,
Зачастую высокопоставленные должностные лица, а по сути все обвиняемые, у которых есть деньги, просто откупаются ими.
Often high-ranking officials-- and in fact all those accused who have money-- simply pay their way out.
Что еще хуже, некоторые высокопоставленные должностные лица страны, которая инициировала это эмбарго, недавно заявили, что оно не только сохранится, но и ужесточится.
Even worse, some senior officials of the country that initiated this embargo recently declared that it will be maintained and even strengthened.
Результатов: 366, Время: 0.0559

Высокопоставленные должностные лица на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский