DIGNATARIOS - перевод на Русском

высокопоставленных лиц
dignatarios
personalidades
altos funcionarios
funcionarios superiores
de dignatarios de alto nivel
de personas importantes
сановники
dignatarios
должностные лица
funcionarios
mesa
agentes
miembros de la mesa
responsables
деятелей
personalidades
figuras
dirigentes
agentes
actores
personas
funcionarios
líderes
activistas
responsables
почетные гости
invitados de honor
dignatarios
distinguidos invitados
honorables invitados
вельможи
dignatarios
grandes
nobles
знать
saber
conocer
знатные
nobles
dignatarios
gran
высокопоставленных представителей
representantes de alto nivel
dignatarios
representantes superiores
de los delegados superiores
por representantes de alto rango
высокопоставленные лица
dignatarios
altos funcionarios
altas personalidades
de alto rango
высокопоставленными лицами
сановников
почетных гостей
сановниками
высокопоставленным лицам
вельможам
знати
saber
conocer

Примеры использования Dignatarios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los dignatarios católicos aparecieron con toda su fuerza al
Католические сановники появились в полном составе,
Si la actividad se realiza como persona jurídica, los directores, dignatarios y accionistas, deberán reunir los requisitos señalados para dedicarse al comercio al por menor.
Если эту деятельность осуществляют в качестве юридического лица директоры, должностные лица и акционеры, то они должны соответствовать требованиям, касающимся розничной торговли.
Yo creo que hay dignatarios sirios por ahí, una pareja de físicos nucleares,
Я думаю, что вот там сидят сирийские сановники. тут пара физиков- ядерщиков,
Tras el anuncio del fallecimiento de Conté, altos dignatarios del ejército proclamaron unilateralmente la disolución del Gobierno en un discurso de ruptura con el régimen de Lansana Conté.
Вследствие объявления смерти Конте высшие должностные лица армии в одностороннем порядке провозглашают роспуск правительства в выступлении, в котором объявляется о разрыве с режимом Лансаны Конте.
Tengo la esperanza de que un número mayor de dignatarios extranjeros tomarán la palabra en la Conferencia el próximo año.
И я надеюсь, что в следующем году для выступления на Конференции из столиц приедет еще больше зарубежных деятелей.
Dignatarios. En el segmento de alto nivel participarán solamente las personas que desempeñen cargos ministeriales(incluidos viceministros) o de mayor rango.
Почетные гости: участие в заседаниях сегмента высокого уровня будет ограничено лицами, имеющими ранг министра( включая заместителя министра), или еще более высокие ранги.
Es dónde son recibidos los dignatarios extranjeros y también pueden residir allí durante las visitas de Estado.
Там принимаются иностранные должностные лица и там же они могут проживать во время государственных визитов.
Los dignatarios del pueblo de Faraón dijeron:«Sí,
Вельможи из людей Фир' ауна воскликнули:" Воистину,
siempre que pasaban por allí dignatarios de su pueblo se burlaban de él.
каждый раз, когда проходила мимо него знать из его народа, они насмехались над ним.
siempre que pasaban por allí dignatarios de su pueblo se burlaban de él.
всякий раз, как проходила мимо него знать его народа, они издевались над ним.
por la presencia de Jefes de Estado y otros dignatarios.
присутствие на них глав государств и других высокопоставленных представителей.
En la mañana de ayer, dignatarios israelíes y extranjeros se congregaron en el sur de Israel para rendir homenaje al que fuera Primer Ministro, Sr. Ariel Sharon.
Вчера утром израильские и иностранные высокопоставленные лица собрались в южной части Израиля, чтобы почтить память бывшего премьер-министра Ариэля Шарона.
Durante las ceremonias de apertura formularon declaraciones diversos dignatarios, que más tarde posaron con otros representantes de alto nivel para una fotografía conmemorativa en grupo.
На церемонии открытия с заявлениями выступили высокопоставленные лица, которые позднее приняли участие в памятной фотосессии с другими представителями высокого уровня.
Esta oficina hace de enlace entre los dignatarios y el alcalde en lo relativo a las solicitudes de reuniones e invitaciones a actos públicos.
Эта служба отвечает за связь между высокопоставленными лицами и мэром по вопросам, касающимся просьб в организации встреч и направления приглашений на мероприятия.
por una sesión solemne en la que intervendrán el Presidente de la República de la Argentina y, probablemente, otros dignatarios.
11 ноября церемониальное мероприятие, на котором выступит Президент Аргентинской Республики и, возможно, другие высокопоставленные лица.
dependencias auxiliares para los dignatarios acompañantes.
виллами для сопровождающих должностных лиц.
El Relator Especial se sintió muy satisfecho con la participación y el diálogo constructivos mantenidos con esos dignatarios.
Специальный докладчик был удовлетворен конструктивным сотрудничеством и диалогом с этими высокопоставленными лицами.
los fieles hoa hao están sometidos a una estricta vigilancia policial y los dignatarios religiosos, arrestados arbitrariamente en el pasado siguen detenidos.
последователи хоа- хао находятся под жестким надзором полиции, а религиозные деятели, которые были ранее подвергнуты произвольным арестам, по-прежнему содержатся под стражей.
La impresión general de los participantes de los diálogos es que estaban dominados por políticos y dignatarios, que, en algunos casos, eclipsaban la importancia de los temas.
Общее впечатление участников от диалогов сводится к тому, что на них доминируют политики и высокопоставленные лица, что порой отодвигает на второй план важность рассматриваемых тем.
Anakin Skywalker acompañados por dignatarios de la vecina luna de Pantora son enviados para investigar la desaparición de los soldados clon en el desolado y amenazador paisaje.
Энакин Скайуокер в сопровождении сановников с ближайшей луны Пантора посланы расследовать исчезновение клонов в пустынных и безжизненных снегах.
Результатов: 279, Время: 0.1001

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский