ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫХ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ - перевод на Испанском

representantes de alto nivel
высокопоставленный представитель
представителя высокого уровня
dignatarios
сановник
должностное лицо
высокопоставленному лицу
representantes superiores
старший представитель
de los delegados superiores
por representantes de alto rango

Примеры использования Высокопоставленных представителей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рекомендация Группы относительно того, чтобы я проводил периодические встречи мировых политических лидеров и высокопоставленных представителей других заинтересованных сторон по вопросам устойчивого развития, полностью отвечает этой задаче.
La recomendación del Grupo de que convoque reuniones periódicas de dirigentes políticos del mundo y representantes de alto nivel de otras partes interesadas sobre el tema del desarrollo sostenible es plenamente compatible con tal prioridad.
Заседание проходило под председательством министра иностранных дел Азербайджана Эльмара Мамедъярова с участием генеральных секретарей Организации Объединенных Наций и ОИС и высокопоставленных представителей членов Совета.
La reunión estuvo presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán, Elmar Mammadyarov, y contó con la participación de los Secretarios Generales de las Naciones Unidas y la OCI y los representantes de alto nivel de los miembros del Consejo.
Текст совместного заявления от 26 апреля 2002 года высокопоставленных представителей ЮНЕСКО, ПРООН, ЮНФПА, ЮНИСЕФ
Texto de la declaración conjunta del 26 de abril de 2002 hecha por altos representantes de la UNESCO, el PNUD,
Он особо отметил значение совместного заявления от 26 апреля 2002 года высокопоставленных представителей ЮНЕСКО, ПРООН, ЮНФПА, ЮНИСЕФ
Señaló la pertinencia de la declaración conjunta del 26 de abril de 2002 hecha por los altos representantes de la UNESCO, el PNUD,
Кроме того, в сентябре того же года один из высокопоставленных представителей переходного федерального правительства обратился с официальной жалобой на действия АМИСОМ,
También en septiembre, un alto representante del Gobierno Federal de Transición presentó una queja formal contra la AMISOM por matar
Мы также соорганизовали в сентябре прошлого года в Нью-Йорке министерское совещание по ДВЗЯИ с участием высокопоставленных представителей более чем из 90 государств,
También hemos coorganizado la Reunión Ministerial del TPCE del pasado mes de septiembre en Nueva York, a la que acudieron altos representantes de más de 90 Estados,
Большое значение будет иметь участие высокопоставленных представителей правительств и административных руководителей фондов
Sería importante contar con la participación de representantes de alto nivel de los gobiernos y de los jefes ejecutivos de los fondos
Эта Конференция была первым совещанием высокопоставленных представителей всех европейских региональных организаций
La Conferencia fue la primera reunión de representantes de alto nivel de todas las organizaciones regionales europeas
Группа получила информацию о том, что один из высокопоставленных представителей Кимберлийского процесса выступит в Комитете Организации Объединенных Наций по санкциям 9 марта 2005 года и представит сделанные миссией выводы относительно положения в Либерии.
El Grupo ha tenido conocimiento de que un alto representante del Proceso de Kimberley hablará ante el Comité de Sanciones de las Naciones Unidas el 9 de marzo de 2005 para presentar sus conclusiones relativas a la situación en Liberia.
Нам было особенно приятно приветствовать высокопоставленных представителей национальных программ,
Nos complació en particular dar la bienvenida a representantes de alto nivel de los programas nacionales de Laos,
территория принимала у себя делегацию высокопоставленных представителей Передовой группы меланезийских государств под председательством НСФОК.
el Territorio había acogido a una delegación de representantes de alto nivel del Grupo Melanesio de Avanzada, cuya presidencia ocuparía el FLNKS,
Два совещания высокопоставленных представителей группы друзей Генерального секретаря по Грузии, прошедшие в Женеве,
La convocación de dos reuniones de representantes de alto nivel del Grupo de Amigos del Secretario General,
а также других высокопоставленных представителей полиции и прокуратуры.
el Director de la Fiscalía, así como otros altos representantes de la policía y el ministerio fiscal.
Сметные ассигнования в размере 5400 долл. США предназначены для покрытия расходов на организацию мероприятий в связи с визитами высокопоставленных представителей правительств и организаций,
Se propone un crédito de 5.400 dólares para sufragar los gastos de las recepciones con ocasión de visitas de representantes de alto nivel de gobiernos y otras organizaciones
Эти обзоры были представлены на самом высоком уровне с участием государственных министров стран- бенефициаров и высокопоставленных представителей других государств- членов ЮНКТАД.
La presentación de los análisis tuvo lugar al más alto nivel, con la asistencia de ministros de los Gobiernos de los países beneficiarios y de altos representantes de otros Estados miembros de la UNCTAD.
он будет приглашать высокопоставленных представителей этих территорий, а также правительств Соединенных Штатов
se invitará a altos representantes de esos territorios y a los Gobiernos de los Estados Unidos de América
профессиональная подготовка координаторов- резидентов и высокопоставленных представителей на местах системы Организации Объединенных Наций.
se está mejorando la capacitación de los coordinadores residentes y los representantes superiores a nivel de la oficina exterior del sistema de las Naciones Unidas.
В Того различные национальные доклады о выполнении международных документов по правам человека составляются межведомственной комиссией, состоящей из высокопоставленных представителей министерств, которые несут ответственность за ту или сферу, охватываемую конкретным международно-правовым документом42.
En el Togo los diferentes informes nacionales sobre los instrumentos de derechos humanos son elaborados por una comisión interministerial integrada por altos representantes de departamentos ministeriales encargados de los sectores que abarcan los diferentes instrumentos internacionales.
Поэтому государствам- участникам предлагается обеспечить участие в этой части заседаний своих глав государств или глав правительств либо своих высокопоставленных представителей, которые могли бы изложить конкретные замечания от имени своих соответствующих правительств.
Por consiguiente, se alienta a los Estados Miembros a que en esta parte de la Conferencia estén representados por su jefe de Estado o de gobierno, o por representantes de alto nivel nombrados por ellos, quienes podrían presentar compromisos concretos en nombre de sus respectivos gobiernos.
В декабре 2012 года в Янгоне впервые с 1998 года отмечался День прав человека с участием высокопоставленных представителей правительства, парламента,
En diciembre de 2012 se organizó la celebración del primer Día de los Derechos Humanos en Yangon, desde 1998, con la participación de altos representantes del Gobierno,
Результатов: 163, Время: 0.0516

Высокопоставленных представителей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский