SU REPRESENTACIÓN - перевод на Русском

их представленность
su representación
su presencia
их представительство
su representación
su presencia
их представленности
su representación
su presencia
их представительства
su representación
su presencia
своих представителей
sus representantes
su representación
de sus delegados
de sus agentes
a sus participantes
его представление
su presentación
presentarlo
su comunicación
su idea
su visión
su representación
su solicitud
presentar su informe
их представленностью
su representación
su presencia
их представительстве
su representación
su presencia
их участия
su participación
su contribución
su intervención
su inclusión
su presencia
su compromiso
su colaboración
de su aportación
их доля
su participación
su proporción
su porcentaje
su parte
su cuota
su contribución
su representación

Примеры использования Su representación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se podría empoderar a los equipos de gestión de operaciones institucionalizando su representación en los equipos de las Naciones Unidas en los países y aumentando su composición.
Права и возможности групп по управлению операциями могут быть расширены путем закрепления их представленности в страновых группах и укрепления их состава.
Alemania, en particular, siente que no tiene motivos para compartir su representación en el FMI con otros miembros de la eurozona fiscalmente más débiles.
Германия, в частности, чувствует, что у нее нет причин делить свое представительство в МВФ с другими, более слабыми в финансовом отношении членами еврозоны.
La ONUDI debe explorar también otras formas de ampliar su representación en el terreno y su visibilidad.
ЮНИДО следует также изучить и другие возможности для расширения своего представительства на местах и повышения информированности общественности о своей деятельности.
En Eslovaquia, en virtud de las nuevas disposiciones de procedimiento, las víctimas podían delegar su representación en los procedimientos penales en organizaciones que tenían derecho a representarlas.
В Словакии в соответствии с новыми процессуальными нормами жертвы могут делегировать свое представительство в ходе уголовного судопроизводства организациям, имеющим право представлять их интересы.
La Coalición Siria amplió su representación en el proceso de Ginebra,
Сирийская коалиция расширила свое представительство в ходе Женевского процесса,
La Coalición Nacional de Siria diversificó su representación en el proceso de Ginebra, lo que incluyó la asistencia de representantes de grupos armados durante la segunda ronda de negociaciones.
В ходе Женевского процесса Сирийская коалиция расширила свое представительство, во втором раунде переговоров включив в свой состав представителей вооруженных групп.
Se recomendó a la parte integrada por la oposición política que equilibrara mejor su representación, y a todas las partes que tuvieran en cuenta la necesidad de incluir en ellas a representantes de las mujeres.
Политической оппозиции было рекомендовано лучше сбалансировать свое представительство, а всем сторонам-- обеспечить представленность женщин в своем составе;
Sírvanse también aportar información detallada sobre los niveles de sueldos de las mujeres y su representación en cargos superiores en el mercado laboral estructurado y no estructurado.
Приведите также подробную информацию об уровне заработной платы для женщин и об их представленности на старших должностях на формальном и неформальном рынках труда.
En la conferencia participaron representantes de 26 Estados y garantizaron su representación 10 organizaciones internacionales de ámbito mundial
В указанном мероприятии приняли участие представители 26 государств, обеспечили свое представительство 10 универсальных и региональных международных организаций,
Su representación de Ian, o la no representación,
Ваше представление Иана, или его отсутствие,
Por tanto, se alienta a los grupos regionales a que, durante la reunión, examinen su representación en el Comité de Examen de Productos Químicos
Таким образом, региональным группам предлагается в ходе совещания рассмотреть вопрос о своем представительстве в Комитете по рассмотрению химических веществ
incluida su representación adecuada en las asambleas legislativas
интересы меньшинств, включая их надлежащее представительство в законодательных органах
La Organización de Liberación de Palestina también ha ampliado su representación en el Líbano para no perder su efectividad ante la situación actual.
Она также расширила свое представительство в Ливане в целях повышения эффективности его работы при сложившихся обстоятельствах.
Los esfuerzos de la ONUDI por mejorar su representación sobre el terreno y descentralizar sus operaciones financieras son muy bien acogidos.
Деятельность ЮНИДО по укреплению ее представленности на местах и децентрализации финансовых операций заслуживают всяческой под- держки.
Si puede atraer a Mei Chen a su representación, entonces podemos lanzar lo que se conoce
Если он сможет заманить Мей Чен в свою визуализацию тогда мы сможем узнать
En este grupo se velará por el equilibrio de género y geográfico en su representación;
Эта группа будет стремиться к достижению гендерного и географического баланса в своем представительском составе.
Al adoptar esa decisión, CARE tuvo en cuenta el hecho de que el Gobierno de Australia ha mantenido su representación en Belgrado.
При принятии этого решения КАРЕ исходила из того, что правительство Австралии сохраняет свое представительство в Белграде.
El Gobierno de Lituania reconoce que los países en desarrollo tienen derecho a mejorar su representación.
Правительство Литвы признает тот факт, что у развивающихся стран есть все основания для расширения своего представительства.
¿Alguna vez el juez Schakowsky usó su posición para influir sobre su representación de un cliente?
Судья Чаковски когда-нибудь использовал свое положение, чтобы повлиять на ваше представление клиентов?
actuara con arreglo a sus instrucciones hace que su representación no fuera efectiva.
адвокат г-на Шоу не расследовал его алиби и не выполнял его поручения, указывает на неэффективность его представительства.
Результатов: 293, Время: 0.0901

Su representación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский