Примеры использования Una representación adecuada на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
las aspiraciones de los pueblos africanos y de sus gobiernos a una representación adecuada en el Consejo no pueden soslayarse
nacional es el sistema de cupos, destinado a garantizar una representación adecuada a diversas provincias según la proporción de su población.
el sector privado(con una representación adecuada de las pequeñas y medianas empresas) y los poderes públicos.
suscita también la preocupación de que algunas decisiones importantes se adopten sin una representación adecuada de los países en desarrollo.
Al elegir la Mesa se tendrá debidamente en cuenta la necesidad de asegurar una distribución geográfica equitativa y una representación adecuada de los países Partes afectados[de las regiones a que se refieren los anexos de aplicación de la Convención]
Es preciso insistir en la necesidad de que exista una representación adecuada de los países que aportan contingentes
Al elegir la Mesa habrá de prestarse la debida atención a la necesidad de asegurar una distribución geográfica equitativa y una representación adecuada de los países Partes afectados,
En ese sentido, reitera la necesidad de que exista una representación adecuada de los países que aportan contingentes dentro de los departamentos competentes de la Secretaría,
el derecho de sus ciudadanos a una representación adecuada puedan garantizarse en interés de la hermandad, para que todos los pueblos
al nivel de su personal, no siempre es posible lograr una representación adecuada, incluso en los foros de importancia.
Reafirmó, pues, su decisión de que cualquier propuesta de reforma que no entrañara una representación adecuada de la Umma islámica en todas las categorías de miembros de un Consejo de Seguridad ampliado no sería aceptable para el mundo islámico.
Establezcan mecanismos para una representación adecuada y una participación en condiciones de igualdad de las minorías
buscamos soluciones de transacción basadas en la realidad que reúnan el consenso más amplio posible y garanticen una representación adecuada de los grupos de países africanos
Por consiguiente, los participantes en la Reunión reafirmaron su decisión de que cualquier propuesta de reforma que no entrañara una representación adecuada de la comunidad islámica en todas las categorías de miembros de un Consejo de Seguridad ampliado sería inaceptable para el mundo islámico.
Al constituir la Mesa, se tendrá debidamente en cuenta la necesidad de asegurar una distribución geográfica equitativa y una representación adecuada de las Partes que son países afectados,
La Reunión reafirmó su posición de principio de que cualquier reforma del Consejo de Seguridad debería garantizar una representación adecuada de los Estados miembros de la OCI en todas las categorías de miembros de un futuro Consejo de Seguridad ampliado.
Supervisión y asesoramiento de los 15 ministerios centrales y las 30 administraciones municipales para promover una mayor participación y una representación adecuada de las comunidades minoritarias en las estructuras administrativas de Kosovo.
difundido por la prensa, sobre la petición de una representación adecuada de la mujer en las oficinas de la Presidencia de las Comisiones,
se había presentado al Parlamento una enmienda de esta ley que preveía una representación adecuada de las minorías.
subcomité deberá equilibrarse de tal modo que proporcione una representación adecuada de los productores y los consumidores,