Примеры использования Адекватной представленности на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Он предложил Турции поощрять адекватную представленность различных этических групп в парламенте
Африка должна получить адекватную представленность, особенно среди постоянных членов Совета Безопасности.
При составлении списков кандидатов для выполнения судебных функций, их назначении и продвижении по службе следует обеспечить адекватную представленность женщин и меньшинств на всех уровнях судебной системы.
Организация Исламская конференция( ОИК) потребовала, чтобы любая реформа Совета обеспечивала адекватную представленность ее государств- членов.
следует обеспечить адекватную представленность в нем всех пяти континентов.
Поэтому они вновь подтвердили свое решение о том, что любое предложение по реформе, игнорирующее адекватную представленность исламской уммы в любой категории членов в Совете Безопасности расширенного состава, неприемлемо для исламского мира.
Поэтому они вновь подтвердили свое решение о том, что любое предложение по реформированию, игнорирующее адекватную представленность исламской уммы в любой категории членов в Совете Безопасности расширенного состава, неприемлемо для исламского мира.
Комитет рекомендует государству- участнику обеспечить адекватную представленность этнических меньшинств в государственных учреждениях и органах государственного управления,
в соответствии со статьей 51 Переходной конституции правительство обязано обеспечивать женщинам адекватную представленность на всех уровнях и полноправное участие в развитии страны.
профессиональными знаниями. Они обеспечивают гендерный баланс и адекватную представленность существующих в стране этнических групп и групп меньшинств.
в котором был бы обеспечен оптимальный баланс между адекватной представленностью всего международного сообщества в Совете
равным вознаграждением за труд равной ценности и адекватной представленностью на всех уровнях принимающих решение органов государства- участника.
Признавая, что при назначении членов Трибунала Генеральная Ассамблея должна принимать во внимание необходимость обеспечить адекватную представленность в Трибунале основных правовых систем мира и справедливое географическое представительство,
В Демократической Республике Конго женщины потребовали обеспечить их адекватную представленность в межконголезском диалоге
Комитет призывает государство- участник поощрять адекватную представленность различных этнических групп в Парламенте
рассмотреть возможность принятия дополнительных законодательных мер, чтобы обеспечить адекватную представленность на таких должностях женщин из числа рома
и обеспечить адекватную представленность на таких должностях женщин рома,
Подход по нарастающей в вопросе увеличения членского состава Совета должен в любом случае полностью учитывать законное право Африки на адекватную представленность в расширенном Совете на основе общей африканской позиции,
определенных посредством осуществления права народов на адекватную представленность во всех органах и учреждениях
сходных механизмов, обеспечивающих адекватную представленность языков коренных народов в государственных и частных средствах массовой информации,