SUFICIENTE INFORMACIÓN - перевод на Русском

достаточной информации
información suficiente
información adecuada
datos suficientes
información insuficiente
bastante información
sufficient information
detalles suficientes
datos satisfactorios
достаточно информации
suficiente información
datos suficientes
información adecuada
недостаточная информация
suficiente información
información insuficiente
falta de información
insuficiencia de información
недостаточно информации
suficiente información
información insuficiente
no proporciona información suficiente
falta información
escasa información
адекватной информации
información suficiente
información adecuada
información apropiada
надлежащей информации
información adecuada
información apropiada
información suficiente
información pertinente
información correcta
información necesaria
достаточных сведений
suficiente información
мало информации
poca información
pocos datos
pocos detalles
недостаток информации
falta de información
escasez de información
información insuficiente
carencias de información
suficiente información
достаточную информацию
información suficiente
información adecuada
información satisfactoria
недостаточную информацию

Примеры использования Suficiente información на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se lamenta que el informe no contenga suficiente información sobre la composición demográfica de la población noruega.
Комитет выражает сожаление в связи с тем, что в докладе содержится недостаточная информация о демографическом составе норвежского населения.
La Misión no tiene suficiente información acerca de los casos concretos señalados a su atención
Миссия не располагает достаточной информацией в отношении конкретных дел,
Se estimó en general que la Comisión no tenía suficiente información para tomar una decisión respecto de la conveniencia
По широко распространенному мнению, Комиссия не располагает достаточной информацией, чтобы принять решение в отношении желательности
En condiciones ideales, los censos de población permiten obtener suficiente información sobre la agricultura para crear un registro de los hogares agrícolas y rurales.
В идеале достаточная информация по сельскому хозяйству будет получена в ходе переписей населения, и на ее основе можно подготовить реестр сельскохозяйственных и сельских домохозяйств.
La secretaría distribuirá un documento con la lista de esas organizaciones y suficiente información al respecto por lo menos 30 días antes de la Conferencia.
Секретариат распространяет в качестве документа перечень таких организаций с достаточной информацией не менее чем за тридцать дней до открытия Конференции.
22 de septiembre de 1997 se proporcionó suficiente información confirmando la inexistencia del supuesto comité.
22 сентября 1997 года представлена достаточная информация, подтверждающая отсутствие этого так называемого комитета.
Todas las delegaciones tienen a su disposición suficiente información para argumentar el costo del bloqueo para la economía
Но все делегации располагают достаточной информацией, чтобы понять, во что обошлась блокада кубинской экономике
La población no tiene suficiente información sobre el deber de realizar la presentación oportuna de sus hijos
Население не располагает достаточной информацией в отношении регистрации детей и связанных с этим преимуществ,
conviene en que el Gobierno no tiene suficiente información sobre el acceso de las mujeres a los servicios de cuidado de la salud.
соглашается с тем, что правительство не располагает достаточной информацией о доступе женщин к медицинскому обслуживанию.
Pregunta qué medidas concretas podría adoptar el Comité Especial para asegurarse de que el pueblo de Tokelau tiene suficiente información y puede elegir una de las opciones para la libre determinación.
Он спрашивает, какие конкретные меры может принять Специальный комитет в целях обеспечения того, чтобы народ Токелау обладал достаточной информацией для выбора одного из вариантов самоопределения.
Aportar suficiente información para evaluar si la respuesta de una empresa ante consecuencias concretas sobre los derechos humanos es adecuada;
Содержать информацию, достаточную для оценки адекватности мер реагирования предприятия конкретному воздействию на права человека;
Sin embargo, no existe suficiente información detallada para analizar bien el problema desde el punto de vista sanitario
Тем не менее подробной информации недостаточно для эффективного анализа проблемы с точки зрения здравоохранения
El Grupo estima que Shah no proporcionó suficiente información ni pruebas que fundamenten su reclamación por pagos o socorros a terceros.
Группа делает вывод, что корпорация" Шах" не предоставила в обоснование своей претензии в отношении выплат или помощи третьим лицам достаточных информации и свидетельств.
El Grupo recomienda que no se pague una indemnización a Shah, porque no ha proporcionado suficiente información ni pruebas que fundamenten su reclamación por pérdidas financieras.
Группа рекомендует не присуждать компенсации, так как корпорация" Шах" не предоставила в обоснование своей претензии в отношении финансовых потерь достаточных информации и свидетельств.
tenga suficiente información para asegurar la condena del solicitante.
должно содержать информацию, достаточную для привлечения заявителя к ответственности.
Los Estados Miembros deben seguir recibiendo suficiente información para tomar decisiones informadas durante las negociaciones sobre el presupuesto.
Государства- члены должны и впредь получать информации в достаточном объеме для принятия ими обоснованных решений в ходе согласования бюджета.
Existe suficiente información sobre la volatilidad de endosulfán alfa-
Существует достаточное количество информации о летучести α
La Secretaría debe hacer todo lo posible por proporcionar suficiente información-- incluidas las consecuencias presupuestarias de las propuestas-- con puntualidad.
Секретариат должен приложить все усилия к тому, чтобы своевременно предоставить достаточное количество информации, в том числе о бюджетных последствиях представляемых предложений.
Recogió suficiente información para evaluar la situación de los derechos humanos en el país.
Однако миссии удалось собрать достаточный объем информации для проведения оценки положения с правами человека в стране.
En ocho documentos de proyectos no se incluía suficiente información sobre las esferas que apoyaría el FNUAP,
В документации восьми проектов не содержалось достаточного объема информации об их целевых областях, что не позволяло получить
Результатов: 452, Время: 0.0861

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский