INFORMACIÓN ACERCA - перевод на Русском

информацию о
información sobre
datos sobre
detalles sobre
acerca de
se informa sobre
сведения о
información sobre
datos sobre
detalles sobre
conocimiento de
descripción de
informes de
pruebas de
cuenta de
indicaciones sobre
los pormenores de
данные о
datos sobre
información sobre
cifras de
pruebas de
registros de
estadísticas sobre
detalles sobre
desglose de
estimaciones de
indicios de
информации о
información sobre
datos sobre
detalles sobre
acerca de
se informa sobre
информация о
información sobre
datos sobre
detalles sobre
acerca de
se informa sobre
информацией о
información sobre
datos sobre
detalles sobre
acerca de
se informa sobre

Примеры использования Información acerca на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las oficinas apenas intercambiaron información acerca de la eficacia de sus respectivas estrategias.
учреждения практически не обменивались между собой информацией об эффективности той или иной стратегии.
Las delegaciones tienen ahora ante sí el documento A/CN.10/1999/CRP.1/Rev.1, que incluye información acerca del cambio de las salas de conferencias el 23 de abril.
Теперь вниманию делегаций представлен документ A/ CN. 10/ 1999/ CRP. 1/ Rev. 1, в который включена информация относительно изменения конференционных залов 23 апреля.
Teniendo en cuenta esas consideraciones, el orador agradecería que se suministrara información acerca de la situación actual
С учетом этих соображений он говорит, что он хотел бы получить информацию о нынешнем положении
pide más información acerca de la relación entre el derecho a la libertad de reunión
запрашивает дополнительную информацию о взаимосвязи между правами на свободу мирных собраний
facilitando información acerca de las actividades de la Organización,
предоставляя сведения о деятельности ЮНИДО,
En este debate, resultó evidente que muchos países deseaban recibir más información acerca de la disponibilidad de un seguro para las actividades realizadas en virtud del Protocolo,
В ходе обсуждения стало очевидным, что многие страны желали бы получить дополнительную информацию о наличии страхования деятельности в рамках Протокола,
Sírvanse también facilitar información acerca del proyecto del ley sobre las leyes personales musulmanas
Просьба также представить информацию о проекте персонального закона для мусульман и о том, как он отразится на правах женщин,
que también contienen información acerca de la evolución política en la región, el Organo de
публикует сведения о помощи, оказываемой Афганистану неправительственными организациями,
Por ejemplo, se podría haber facilitado más información acerca de las actividades del Grupo Consultivo Internacional de Operaciones de Búsqueda
Например, можно было бы предоставить больше информации о деятельности Международной поисково-спасательной группы( ИНСАРАГ); полезно было бы
Se invita al Estado parte a que proporcione información acerca de los resultados de la futura investigación, prometida por el Estado parte,
Государству- участнику предлагается в соответствии с данным им обещанием предоставить сведения о результатах предстоящих расследований,
la oradora desearía obtener información acerca de las relaciones entre el Relator Especial
оратор хотела бы получить дополнительную информацию о взаимоотношениях между Специальным докладчиком
desea que el informe contenga más información acerca de las deliberaciones de la serie de sesiones de alto nivel,
в докладе содержалось больше информации о работе на этапе заседаний высокого уровня,
Se suministró a la Comisión Consultiva, a solicitud suya, información acerca de las medidas de eficiencia introducidas por la Secretaría en los últimos años que tendrían efectos sobre las necesidades de recursos para el bienio 2006-2007.
В ответ на запрос Консультативному комитету была представлена информация о мерах по повышению эффективности, введенных Секретариатом в течение последних нескольких лет, которые отразятся на объеме потребностей в ресурсах на двухгодичный период 2006- 2007 годов.
Se solicitó a los Estados del pabellón que proporcionaran información acerca de la situación de sus buques,
Таким государствам флага предлагается представить сведения о состоянии своих судов,
a incorporar dichos datos e información acerca de los efectos de las medidas adoptadas en su próximo informe periódico.
включить такие данные и информацию о воздействии принятых мер в свой следующий периодический доклад.
La Asociación Finlandesa-Tailandesa comparte información acerca de la cultura tailandesa mediante la organización de eventos, la difusión de información
Финско- тайская ассоциация проводит обмен информацией о культуре Таиланда посредством организации мероприятий,
El presente documento contiene información acerca de las publicaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre cuestiones sociales
В настоящем документе содержится информация о публикациях системы Организации Объединенных Наций по социальным вопросам,
Los Estados partes se comprometen también a dar al SPT accesos sin restricciones a toda la información acerca de las personas privadas de libertad
Государства- участники обязуются также предоставлять Подкомитету неограниченный доступ к любой информации о лишенных свободы лицах,
El 14 de febrero de 2005 por la tarde el Jeque Abdel-Al también se reunió con el funcionario de inteligencia sirio Jamea Jamea y le dio esta información acerca del Sr. Abu Adass,
По сообщениям, вечером 14 февраля 2005 года шейх Абдель- Аль также встречался с сотрудником сирийской разведки Джаме Джаме и передал ему информацию о гне Абу Адасе,
Las Partes tal vez deseen intercambiar información acerca de los principales criterios que utilizan al evaluar políticas
Стороны могли бы обменяться информацией о ключевых критериях, применяемых ими при оценке политики и мер, а также о том,
Результатов: 1171, Время: 0.1269

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский