ACERCAR - перевод на Русском

сближение
convergencia
acercamiento
acercar
aproximación
приблизить
acercar
más cerca
aproximar
acercarnos
acercarte más
сближению
convergencia
acercamiento
acercar
aproximación
сблизить
acercar
aproximar
unir
приближения
se acerca
aproximación
se aproxima
proximidad
подойти
venir
ir
abordar
llegar
acercarse
ver
acercarnos
encajar
ближе
cerca
más
acercar
está más cerca
próxima
está
подобраться
llegar
acercarse
estar
acercarnos
conseguir
сближения
convergencia
acercamiento
acercar
aproximación
сближать
acercar
aproximar
unir
сближении
convergencia
acercamiento
acercar
aproximación

Примеры использования Acercar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
No te vuelvas a acercar a mi hijo.
Никогда больше не приближайся к моему сыну.
¿Acercarse y mearse encima?
Подойдет ближе и обоссытся?
Adivina. Te puedes acercar, no es un mal estafilococo.
Угадай, можешь подойти поближе, это не заразно.
¿para poderse acercar a ella?
Чтобы он мог подобраться поближе к ней?
¿Puedes acercar eso un poco?
Ты можешь поднести это чуть ближе?
¿Puedes acercar esas costillas a la cámara?
Можешь поднести ребрышки ближе к камере?
Como te vuelvas a acercar a mi hija, te corto las putas manos.
Увижу рядом с моей дочерью еще раз, руки, сука, поотрубаю.
¿Puedes acercar a ese tipo?
Можешь увеличить этого парня?
No puedo entrar, no puedo acercarme para golpearla.
Я не могу подойти ближе. Я слишком далеко, чтобы нанести удар.
Nunca te vuelves a acercar a su familia.
Ты больше не приблизишься к его семье.
Intenta resolver la ecuación para acercar el valor dado de la celda usada.
Попробуйте решить уравнение для приближения к данному значению целевой ячейки.
¿Su Señoría, puedo acercarme?
Ваша честь, я могу обратиться?
Ahora ni siquiera puedo acercarme a usted.
Теперь не могу даже приблизиться к вам.
No te puedes acercar.
Мы не можем подойти ближе.
un agente se pudo acercar a ella.
одному из наших агентов удалось сблизиться с ней.
¡No podemos acercarnos a él!
Мы даже не можем к нему приблизиться!
los monjes no se pueden ni acercar a eso.
монахам туда не добраться.
Sólo me ayuda a acercarme.
Она лишь помогает мне войти в круг.
Ryan,¿podrías acercar eso?
Райан, можешь это увеличить?
Veamos cuánto nos podemos acercar.
Посмотрим, как к нему приблизиться.
Результатов: 305, Время: 0.4159

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский