БЛИЖЕ - перевод на Испанском

cerca
рядом
близко
почти
недалеко
неподалеку
примерно
поблизости
приблизительно
вблизи
около
más
более
еще
больше
свыше
больший
дополнительную
более чем
дальнейшего
скорее
acercar
сближение
приблизить
сблизить
приближения
подойти
ближе
подобраться
está más cerca
быть ближе к
próxima
следующий
предстоящий
очередной
будущий
ближайшем
обозримом
está
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
están más cerca
быть ближе к
acerca
сближение
приблизить
сблизить
приближения
подойти
ближе
подобраться
acerque
сближение
приблизить
сблизить
приближения
подойти
ближе
подобраться
acercan
сближение
приблизить
сблизить
приближения
подойти
ближе
подобраться
próximos
следующий
предстоящий
очередной
будущий
ближайшем
обозримом
próximo
следующий
предстоящий
очередной
будущий
ближайшем
обозримом

Примеры использования Ближе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Который ближе синему огоньку.
El que está más cerca de la luz azul.
Scshithsk вдруг ближе, чтобы она ждать?
Scshithsk de repente se acercan para que esperar?
Объекты в зеркале ближе, чем кажется.
Los objetos en el espejo están más cerca de lo que parecen.
Премьера все ближе и ближе?
¿El grán día se acerca más y más,?
И становится тем больней, чем я ближе.
Y se volverá mucho más doloroso cuanto más me acerque.
Кого ты любишь, ближе чем ты думаешь".
La persona que amas está más cerca de lo que crees".
Но я становлюсь ближе, когда они целятся в меня*.
Pero yo seré el próximo cuando me apunten a mí.
С каждым часом беда все ближе.
Con cada hora que pasa, el peligro se acerca.
Так что я предлагаю поиграть в игры которые ближе мне по интересам.
Así que estuve sugiriendo juegos… que están más cerca de mis intereses personales.
ведь выстрелы все ближе.
porque los disparos se acercan.
Удaлoй Джек ближе, чем вьι дyмaете.
El astuto de Jack está más cerca de lo que creen.
Его ходатайство о переводе в тюрьму ближе к Мурсии было отклонено в 1991 году.
Su solicitud de traslado a un centro próximo a Murcia fue rechazada en 1991.
это не делает нас ближе к поимке этого парня.
eso no nos acerca a atraparlo.
Уж они- то умеют. Старухи ближе нас к Господу.
Saben cómo, las viejas están más cerca de Dios de lo que nosotros estaremos nunca.
Сао Пауло ближе к Дубаю, верно?
São Paulo está más cerca que Dubai,¿verdad?
Я знаю, что война все ближе, а ты говоришь.
Yo sé que la guerra se acerca pero tú dices.
но земля ближе.
pero la tierra está más cerca.
ПЕКИН- Очередной экономический кризис ближе, чем вы думаете.
BEIJING- La próxima crisis económica está más cerca de lo que usted piensa.
Мои старый новый друг Буг ближе, чем мы думали.
Mi nuevo viejo amigo. Boog está más cerca de lo que jamás imaginamos.
Нет, библиотека ближе.
No, la biblioteca está más cerca.
Результатов: 1119, Время: 0.0726

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский