ACERQUE - перевод на Русском

подойдет
bien
viene
servirá
llegará
bueno
se acerca
va
encaja
es
perfecto
ближе
cerca
muy
se acerca
próximos
está
más
приблизиться
acercarse
avanzar
aproximarse
acercarnos
llegar
se aproximen
de acercarme
cerca
de allegarse
подпускайте
dejen
acerque
dejes
dejes cerca
подойти
venir
ir
abordar
llegar
acercarse
ver
acercarnos
encajar
подойду
voy
acercaré
veré
подошел
acercó
vino
llegó
ha abordado
fue
se aproximó
encajaba
bien
fui
близко
cerca
muy
se acerca
próximos
está
más

Примеры использования Acerque на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deja que te acerque al hotel.
Позволь подвезти тебя в гостиницу.
Recuérdame que no me acerque a Jefferson Boulevard.
Напомни мне держаться подальше от бульвара Джефферсона.
Puede que me acerque al tribunal,
Может быть, я прокрадусь на суд и посмотрю
Acerque sus labios a los míos, Cardenal.
Приблизьте ко мне губы, кардинал.
Dile que se acerque a esas patatas.
Скажи ей подойти ближе к нему.
¡No dejen que se acerque a mí!
Держите его подальше от меня!
Me acerque a ti por ayuda.
Я пришла тебе помочь.
Schtulman, que no se me acerque.
Вантус, держи его от меня подальше.
¿Quieren que me acerque al ex de mi novia?
Что? Вы хотите, чтоб я" подобрался" к бывшему парню своей девушки?
En al caso de que me acerque a la muerte".
В случае, если я близок к смерти".
Además, no pienso dejar que ese pervertido se acerque a la chica.
Кроме того, я не хочу, чтобы этот извращенец напал на девочку.
¿Quieres que te acerque?
Я мог бы тебя подвезти.
Y Karen no deja que nadie se le acerque.
И Карен никого к ней не пускает.
De cualquier modo, revisa los bloqueos y asegúrate de que nadie se acerque.
Проверь остальные блокпосты, чтоб никто не приближался к этой штуке.
Finn dejará que me acerque a él.
Финн позволит мне подобраться поближе к нему.
Es mi oportunidad de asegurarme de que no se acerque mucho a Gob.
Как раз прослежу, чтобы он не слишком сближался с Джобом.
Si no quieres que me acerque a ti más, lo entiendo.
Если не хочешь, чтобы я ошивался рядом, я пойму.
No me importa que se acerque a mí.
Я не против, чтобы он обращался ко мне.
¿Quieres que te acerque más la papelera?
Не хочешь, чтобы я подвинул мусорку поближе?
Bueno, le pediré a Mike que me acerque a tu casa.
Хорошо, я попрошу Майка подвезти меня к тебе.
Результатов: 85, Время: 0.1016

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский