Примеры использования Сближение на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Подъем- и сближение- нелиберальных сил в России
Нашим ответом на вызовы времени должно стать сближение народов на основе гуманности
Греция готова внести свой активный вклад в сближение заинтересованных сторон в целях достижения взаимоприемлемого урегулирования.
Сторонники региональной встречи на высшем уровне надеются на то, что аналогичное сближение может произойти между и Заиром и Руандой.
предусматривается их поэтапное сближение.
в случае успеха этого эксперимента можно будет шаг за шагом обеспечить сближение практики комитетов.
единство и сближение людей был неоднократно продемонстрирован.
( ii) о планируемых маневрах космического аппарата, в результате которых возможно опасное сближение с космическими аппаратами других государств;
В связи с этим также возникает необходимость обеспечить стратегическое и программное сближение между подходами органов КБОООН
Агент гестапо Роберт Йодкум вынудил заключенного Ивана Дрейфуса пойти на сближение с подозрительной группой,
Мы поддерживаем усилия Организации африканского единства, направленные на сближение правительства и других сторон в целях решения проблемы.
которая была направлена на сближение разделенных общин в духе диалога.
Ii о планируемых маневрах космического аппарата, в результате которых возможно опасное сближение, с космическими аппаратами других государств;
должна развивать лучшее взаимопонимание, если хотите-- глобальное сближение разных цивилизаций и религий.
быстрое сближение с развитыми странами по уровню доходов продолжится, в том числе благодаря упору на два приоритета,
Следовательно, за последние 40 лет происходило не сближение, а фактически дополнительное расхождение показателей уровня жизни этих трех основных географических субрегионов ЕЭК.
Подчеркивает также, что дальнейшее сближение государств Юго-Восточной Европы с евроатлантическими институтами благоприятно скажется на обстановке в плане безопасности
префектуры выступили с инициативами, направленными на сближение французов и иностранцев,
Кроме того, в Китае прослеживается общее сближение тарифных ставок со ставками тарифов в странах АСЕАН,
Отмечает, что сближение Азербайджана и двух других южнокавказских стран с ЕС должно иметь своей целью поощрение стабильности