CONTIENE INFORMACIÓN - перевод на Русском

содержится информация
contiene información
figura información
se ofrece información
se describen
incluye información
contiene datos
se exponen
se reseñan
recoge información
se presenta información
содержит информацию
contiene información
incluye información
ofrece información
se describe
figura información
contiene datos
comprende información
приводится информация
contiene información
se ofrece información
figura información
se proporciona información
se presenta información
se describen
se exponen
se incluye información
se da información
se resumen
включает информацию
incluye información
contiene información
comprenden información
se consignará información
содержатся сведения
contiene información
figura información
se proporcionaba información
contiene datos
содержит сведения
contiene información
se ofrece información
contiene datos
figuran pruebas
изложена информация
contiene información
se presenta información
figura información
se describe
содержатся данные
contiene datos
figuran datos
incluye datos
se proporcionan datos
contiene información
figura un desglose
se presentan datos
приводятся данные
figuran datos
figura un desglose
contiene datos
se proporcionan datos
se presentan datos
se presenta un desglose
proporciona información
figuran las cifras
incluye datos
contiene información
излагается информация
se describen
contiene información
se expone la información
fue presentada la información

Примеры использования Contiene información на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El estudio contiene información de determinados países sobre los procesos de recopilación de datos
Это исследование включает информацию из отдельных стран по сбору данных
El cuadro III.4 contiene información sobre la distribución de estos puestos por dependencia administrativa y grado.
В таблице III. 4 приводятся данные о распределении этих должностей по организационным подразделениям и классам.
La Base de Datos sobre Acceso a los Mercados de la Comisión Europea contiene información sobre las exportaciones de la UE a países que no son miembros de ella.
В базе данных по вопросам доступа на рынки Европейской комиссии содержатся данные по экспорту стран- членов Европейского союза в страны, не являющиеся его членами.
El informe contiene información muy abundante sobre la aplicación por Estonia del artículo 5 de la Convención.
В докладе весьма исчерпывающе излагается информация об осуществлении статьи 5 Конвенции.
El cuadro 2 contiene información sobre los gastos efectuados en los países menos adelantados(PMA)
В таблице 2 приводятся данные о расходах по наименее развитым странам( НРС),
su examen más reciente correspondiente a 1993-1994 contiene información de 52 países.
применяемых в области специального образования; в ее последнем обзоре за 1993- 1994 годы содержатся данные по 52 странам.
Por primera vez contiene información sobre el personal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia
В доклад впервые включена информация о кадровом составе Международного трибунала по бывшей Югославии
Este documento no contiene información sobre las comunicaciones nacionales presentadas con arreglo al artículo 12 de la Convención.
Настоящий документ не содержит информации о национальных сообщениях, представленных в соответствии со статьей 12 Конвенции.
Existe una base de datos que contiene información sobre un gran número de recursos militares
Имеется база данных, содержащая информацию о большом арсенале военной техники
La Sra. Kapalata señala que el informe no contiene información sobre enfermedades como el cáncer de ovario
Гжа Капалата отмечает, что в докладе не содержится информации о таких болезнях, как рак яичников
Se adjunta a la respuesta un anexo* que contiene información acerca de los extranjeros en las fuerzas militares
В приложении к ответу* содержалась информация, касающаяся иностранных граждан,
El Sr. Thornberry dice que el capítulo VI de informes anteriores contiene información sobre una gran variedad de debates temáticos,
Г-н ТОРНБЕРРИ говорит, что в главе VI предыдущего доклада содержалась информация об итогах различных тематических обсуждений,
El informe también contiene información y datos sobre el funcionamiento del nuevo sistema,
В докладе также содержатся информация и данные о функционировании новой системы,
Sin embargo, no contiene información alguna sobre el número de denuncias presentadas
Однако в нем не содержится информации о количестве поданных жалоб,
Así pues, el presente informe no contiene información sobre esta parte del territorio serbio.
По этой причине в представленном докладе не содержится информации, касающейся этой части сербской территории.
Mejorar la base de datos que contiene información sobre el estado de salud de la población romaní.
Улучшение базы данных, содержащей сведения о состоянии здоровья народности рома;
La Comisión observa que el documento sobre el presupuesto no contiene información sobre las medidas adoptadas en respuesta a sus solicitudes.
Комитет отмечает, что в бюджете не содержится информации о принятых мерах по выполнению этих просьб.
La Comisión administra una base de datos que contiene información sobre todos los materiales nucleares para usos civiles existentes en la Comunidad Europea.
Комиссия ведет базу данных, содержащую информацию о всех гражданских ядерных материалах в Европейском сообществе.
La hoja también contiene información sobre la forma de hacer una denuncia contra el empleador.
В нем содержится информации о том, куда и как могут обратиться лица, желающие подать жалобу на своего работодателя.
El sexto informe periódico nacional no contiene información relativa a los artículos 13,
Шестой национальный периодический доклад не содержит информации, касающейся статей 13,
Результатов: 1261, Время: 0.0902

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский