НЕДОСТАТОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ - перевод на Испанском

suficiente información
достаточной информации
достаточно информации
недостаточная информация
недостаточно информации
адекватной информации
надлежащей информации
достаточных сведений
мало информации
недостаток информации
información insuficiente
недостаточная информация
достаточной информации
недостаточность информации
неадекватная информация
недостаточно информации
недостаток информации
недостаточная информированность
falta de información
отсутствие информации
нехватка информации
недостаток информации
недостаточность информации
недостаточная информация
дефицит информации
недостаточная информированность
отсутствие данных
по поводу отсутствия в докладе государства участника информации
insuficiencia de información
нехватка информации
недостаточная информация

Примеры использования Недостаточная информация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет выражает сожаление в связи с тем, что была представлена недостаточная информация о фактическом соблюдении положений статьи 9 Пакта в отношении всех форм содержания под стражей,
El Comité lamenta que no se haya proporcionado información suficiente sobre la concordancia con el artículo 9 del Pacto de todas las formas de detención, en particular la
Была, однако, предоставлена недостаточная информация, чтобы убедиться в том, что эти учреждения соблюдают Принципы, касающиеся статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением
No obstante, no se ha proporcionado información suficiente para dilucidar si esas instituciones cumplen los Principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales de promoción
была представлена недостаточная информация.
no se había proporcionado información suficiente.
карибском регионе( E/ ICEF/ 1994/ 7) содержится недостаточная информация о карибском субрегионе.
la región de las Américas y el Caribe(E/ICEF/1994/7) no contenía información suficiente respecto de la subregión del Caribe.
Комитет обеспокоен тем обстоятельством, что была предоставлена недостаточная информация о положении женщин из числа меньшинств,
El Comité observa con preocupación el hecho de que se haya ofrecido poca información sobre la situación de las mujeres de las minorías,
Зачастую в представленных государствами докладах это обязательство, по всей видимости, недооценивается и содержится недостаточная информация о том, каким образом гарантируется детям осуществление их права на специальную защиту.
A menudo, los informes presentados por los Estados Partes parecen subestimar esta obligación y proporcionan datos insuficientes sobre la manera en que se garantiza a los niños el disfrute de su derecho a recibir protección especial.
формулировку данного пункта можно было бы изменить следующим образом:" Имеется недостаточная информация о положении трудящихся- мигрантов".
dice que se podría reformular el párrafo para que diga así:" No se cuenta con información suficiente sobre la situación de los trabajadores migrantes".
Комитет выражает сожаление в связи с тем, что недостаточная информация представлена об осуществлении статей 5
Se lamenta que no se haya presentado suficiente información sobre la aplicación de los artículos 5
была предоставлена недостаточная информация, особенно способностью женщин пользоваться благами новых экономических возможностей
sobre el que se ofrece información insuficiente, especialmente sobre la capacidad de la mujer para aprovechar las nuevas oportunidades económicas
Наряду с этим отмечается, что недостаточная информация о применении статьи 5 Конвенции не позволяет Комитету оценить реальное положение в области осуществления гражданских, политических, экономических, социальных
El Comité señala también que la falta de información sobre la aplicación del artículo 5 de la Convención dificulta la evaluación de la situación actual en España en relación con el disfrute de los derechos civiles,
существование разнородных товаров и недостаточная информация могут вводить в заблуждение потребителей
pese a que la existencia de productos no homogéneos y la falta de información podría causar confusión entre los consumidores
Комитет отмечает, что была представлена недостаточная информация об эффективности функционирования национальных органов
El Comité señala la insuficiente información proporcionada sobre el funcionamiento efectivo de los órganos
Недостаточная информация о качестве, свойствах и экологических преимуществах экологически чистых продуктов, с одной стороны, и коммерческих сведений( таких, как объем производства, районы производства, возможности перевозок, цены и т. д.)- с другой;
La carencia de información acerca de la calidad, las propiedades y las ventajas ambientales de los productos no perjudiciales para el medio ambiente, por una parte, y de las variables pertinentes desde el punto de vista comercial(tales como el volumen de producción, el lugar de producción, los servicios de transporte, el precio,etc.), por otra;
В государственной сфере недостаточная информация и неадекватные консультации,
En la esfera pública, la falta de información suficiente y de asesoramiento adecuado,
возбудить дела о дискриминации в судах ограничивается такими факторами, как недостаточная информация об их правах, отсутствие помощи в обеспечении осуществления этих прав
llevar ante los tribunales los casos de discriminación está limitada por factores como la escasa información sobre sus derechos, la falta de asistencia para invocar tales derechos
была представлена недостаточная информация в отношении действующих или предлагаемых законов о борьбе с терроризмом
no se haya facilitado suficiente información sobre las leyes de lucha contra el terrorismo en vigor, o las propuestas,
Кроме того, КЛДЖ выразил сожаление в связи с тем, что была представлена недостаточная информация о положении коренных женщин и женщин африканского происхождения,
El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer también lamentó que no se hubiera proporcionado suficiente información sobre la situación de las mujeres indígenas
Например, в нынешнем контексте невязка может быть обусловлена такими факторами, как недостаточная информация о том, как было накоплено некоторыми заявителями их имущество
Por ejemplo, en el contexto presente, el residuo puede atribuirse a factores tales como información insuficiente respecto de algunos reclamantes respecto de su comportamiento de acumulación de bienes
Комитет отмечает, что была предоставлена недостаточная информация о действительном уровне участия представителей национальных
El Comité señala que no se ha proporcionado suficiente información sobre el nivel efectivo de participación de los miembros de las minorías nacionales
такие институциональные факторы, как недостаточная информация о рынках, отсутствие доступа к технологии
factores institucionales tales como una insuficiente información sobre los mercados, la falta de acceso a tecnología
Результатов: 63, Время: 0.0541

Недостаточная информация на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский