ПРЕДСТАВЛЕННОСТИ - перевод на Испанском

representación
представительство
представленность
представление
участие
изображение
представитель
представлены
представительские
представительного
participación
участие
доля
привлечение
вовлечение
причастность
участвовать
взаимодействие
вовлеченность
членство
совместного
presencia
присутствие
наличие
участие
представленность
представительство
пребывание
нахождение
присутствовать
representatividad
представительность
представительство
представленность
репрезентативность
представительным
репрезентативный характер
equilibrio
баланс
равновесие
сбалансированность
соотношение
представленность
сбалансированного

Примеры использования Представленности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Группа вновь обращается к Генеральному секретарю с просьбой активизировать его усилия по обеспечению справедливого географического распределения и равной представленности мужчин и женщин.
El Grupo reitera su petición al Secretario General de que redoble sus esfuerzos por lograr una distribución geográfica equitativa y el equilibrio entre los géneros.
Однако есть и другие важные цели, такие как обеспечение справедливого географического распределения и равной представленности мужчин и женщин в Секретариате, до достижения которых еще далеко.
Sin embargo, existen otros principios, como los de la distribución geográfica equitativa y el equilibrio entre los géneros, que aún están lejos de obtenerse.
В настоящее время Генеральная Ассамблея не располагает какой-либо всеобъемлющей статистической информацией о представленности мужчин и женщин в рамках системы.
En esta oportunidad no se proporciona a la Asamblea General información estadística general sobre el equilibrio entre hombres y mujeres en el sistema.
Было организовано несколько миссий по набору персонала; планируется провести еще ряд таких мероприятий с целью повышения уровня географического представительства и представленности женщин.
Se han organizado algunas misiones de contratación y se han previsto otras para mejorar la representación geográfica y el equilibrio entre los sexos.
получает ежемесячные отчеты о сбалансированности гендерной и географической представленности.
ha recibido informes mensuales sobre el equilibrio entre los géneros y el equilibrio geográfico.
По поводу представленности тоголезских женщин в международных организациях нужно отметить,
En lo tocante a la presencia de mujeres togolesas en los órganos internacionales, cabe señalar que
Что касается международной представленности, то женщины, работающие в министерстве иностранных дел, участвуют в различных международных мероприятиях и конференциях.
En cuanto a la representación internacional, funcionarias del Ministerio de Relaciones Exteriores toman parte en distintos actos y conferencias internacionales.
Зримые свидетельства возросшей представленности женщин на государственной службе- число женщин- членов японской делегации на этом совещании.
Un testimonio visible del aumento de la participación de la mujer en la función pública es el número de mujeres de la delegación japonesa que asisten a la presente sesión.
Первоочередное внимание уделяется увеличению представленности женщин и уязвимых групп населения в гражданской,
Se ha dado prioridad al aumento de la participación de las mujeres y los grupos vulnerables en los sectores civil,
Повышение уровня занятости и представленности женщин в рабочей силе было достигнуто с помощью следующих мер.
El aumento del nivel de empleo y de la participación de la mujer en la fuerza de trabajo se consiguió por los siguientes medios.
Самые последние данные о представленности женщин в органах правосудия датируются 31 декабря 2006 года.
Las cifras más recientes sobre la proporción de mujeres en el ámbito de la justicia datan del 31 de diciembre de 2006.
Один из таких показателей касается представленности женщин на уровне руководителей министерств земель.
Uno de los indicadores hace referencia a la participación de las mujeres y los hombres en puestos de liderazgo en el ámbito de los Länder.
Просьба представить информацию о представленности женщин на различных уровнях,
Sírvase proporcionar información sobre la distribución de las mujeres en los distintos niveles,
Существуют заметные различия в представленности женщин в разных категориях дипломатического персонала,
La proporción de mujeres varía considerablemente en las diferentes categorías de personal diplomático y es satisfactoria en
Изменения в избирательной системе объясняют снижение представленности женщин в правительстве,
Los cambios en el sistema electoral explican el descenso del porcentaje de mujeres en el Gobierno,
Уровень представленности женщин в этой категории возрос с 9 процентов в 1999 году до 16 процентов в 2002 году.
En estas categorías la proporción de mujeres aumentó del 9% en 1999 al 16% en 2002.
Увеличение представленности женщин в Консультативном совете Генерального секретаря по вопросам разоружения.
Aumento del porcentaje de mujeres en la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme, que asesora al Secretario General.
Несмотря на многократные призывы к обеспечению справедливой географической представленности, некоторые страны, в том числе Норвегия,
A pesar de los reiterados llamamientos para que se llegue a una representación geográfica equitativa, algunos países, con inclusión de Noruega,
Необходимо установить конкретные квоты для обеспечения справедливой представленности женщин в комитетах, представляющих интересы работающих по контракту фермеров.
Se pueden fijar cuotas concretas para velar por la representación equitativa de mujeres en los comités que representen a los agricultores contratantes.
Повышение представленности женщин на руководящих должностях
El aumento de la presencia de mujeres en los puestos directivos
Результатов: 6424, Время: 0.0566

Представленности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский