ДОЛЖНОСТНЫЕ - перевод на Английском

officials
официальный
чиновник
официально
сотрудник
государственный
должностное лицо
служебных
officers
сотрудник
офицер
полицейский
специалист
служащий
офицерский
должностного лица
вопросам
white-collar
белых воротничков
служащих
беловоротничковой
должностные
official
официальный
чиновник
официально
сотрудник
государственный
должностное лицо
служебных
public
общественность
общественной
государственных
публичных
населения
открытых
публики
общества

Примеры использования Должностные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В Центральных учреждениях-- это сотрудники, имеющие собственные должностные функции и обязанности.
At Headquarters they are staff who have their own job functions and responsibilities.
Это входит в мои должностные обязанности.
It's in my job description.
На весь персонал имеются должностные инструкции.
On the whole staff has job descriptions.
Мертвецы, летящие пули… Входят в должностные обязанности.
Dead bodies, flying bullets-- kind of part of the job description.
Особое внимание следует обратить на должностные инструкции и трудовые договора.
Particular attention should be paid to job descriptions and employment contracts.
регламенты, должностные инструкции, приказы.
regulations, job instructions, orders.
положения об отделах и должностные инструкции работников.
provision of departments and duty regulations of officers.
Должность и должностные обязанности.
Position held and description of duties.
Вопрос: Выполнял ли Мудезир какие-либо должностные функции?
Question: Was Mudesir one of the officials?
Финансовые( Financial): Контролирует ли плательщик должностные аспекты деятельности работника?
Financial: Are the business aspects of the worker's job controlled by the payer?
Должностные лица, отвечающие за разработку политики
Policymakers and decision-making officials in trade ministries,
Уполномоченные должностные лица бюро с целью выполнения возложенных на них задач имеют право.
Authorised officers of the Bureau of a person to perform tasks assigned to them have the right to.
Были также приглашены правительственные должностные лица и эксперты из Сьерра-Леоне,
Also invited were government officials and individual experts from Sierra Leone,
Судьи, работники прокуратуры, сотрудники оперативных подразделений и таможни и другие должностные лица системы уголовного правосудия нуждаются в междисциплинарной профессиональной подготовке по вопросам, касающимся экологических преступлений.
Judges, prosecutors, front-line officers, customs officers and other criminal justice officials required multidisciplinary training regarding"environmental crimes.
Учреждения и ответственные должностные лица Хорватии в целом игнорируют морально- этическую основу для примирения.
In general, the ethical and moral basis for reconciliation has been ignored by Croatian institutions and responsible officials.
Даже если кто-то на самом деле совершил должностные преступления, это шанс для полного искупления для тех, кто готов помочь в максимально возможной степени.
Even if someone has actually committed white-collar crimes, this is a chance for complete redemption for anyone willing to help to the greatest degree possible.
Должностные лица- это руководители высшего уровня корпорации
Officers are high-level management officials of a corporation
В состав делегации входят не только правительственные должностные лица, но и члены самой общины самаака.
The delegation consists of not only government officials, but also officials who are members of the Samaaka community themselves.
Гражданское общество должно отвергать безнаказанность за преступления политических лидеров и должностные правонарушения финансистов
Civil society should reject impunity for crimes committed by their political leaders and for white-collar crimes of financiers
Лицо, выполняющее должностные обязанности или осуществляющее публичные функции с полномочиями управления
A person carrying out official duties or exercising a public function with management powers
Результатов: 355, Время: 0.0425

Должностные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский