ВЫСТАВЛЯЛ - перевод на Английском

exhibited
выставка
экспонат
экспозиция
выставочный
проявлять
выставлять
демонстрировать
показывают
вещественное доказательство
put
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил
displayed
дисплей
отображать
экран
индикация
показ
индикатор
монитор
изображение
выводить
отображения

Примеры использования Выставлял на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он выставлял свои работы в Салоне,
He exhibited his works in the Salon,
В 1999 году участвовал в престижной биеннале« Venezia Aperto Vetro» и выставлял некоторые свои работы на выставке« Mostra del bicchiere»(« Выставка стаканов»)
In 1999 he participated in the prestigious biennale"Venezia Aperto Vetro"(Venice Open Glass) and put on exhibition some of his works at the"Mostra del Bicchiere"(Drinking Glass Show)
Во время пребывания в Мюнхене он регулярно выставлял свои работы, как на персональных выставках,
During his stay in Munich he regularly displayed his work, with some success,
Во время своей поездки на восточное побережье в 1864- 1866 г. Кинмэн выставлял свои раритеты, в том числе стулья,
During his trip to the East Coast in 1864-1866, Kinman exhibited his curiosities including his chairs,
я никогда на самом деле не выставлял дом на продажу.
so I never actually put the house on the open market.
Стюарт подарил статуэтку своему отцу, который на протяжении многих лет выставлял ее на витрине своего магазинчика.
Stewart gave the Oscar statuette to his father, who displayed it for many years in a case inside the front door of his hardware store.
В 1919 году он выставлял свои картины в Ля- Шо- де- Фон
In 1919, he exhibited his paintings in La Chaux-de-Fonds
С 1890 года Дельфен Анжольра выставлял свои работы в салоне Парижском салоне,
From 1890 and onwards, Enjolras exhibited his works at the Paris Salon,
Он выставлял свои работы в различных городах Италии,
He exhibited his work in various Italian cities,
культурный центр( кинотеатр в Москве), который выставлял произведения художников- карикатуристов с возможностью, покупки их произведений.
cultural center(a cinema in Moscow), which exhibited works artists-cartoonists with the opportunity to purchase their works.
которые он регулярно выставлял на экспозициях Академии художеств.
which he regularly exhibited at the exhibitions of the Academy of Fine Arts.
где увлекся кубизмом, выставлял свои работы в Салоне Независимых.
where he became interested in cubism, exhibited his works in the Salon des Independants.
Однако Эдвард не забывал о своем искусстве художника и выставлял свои работы в Краковской галерее.
He did not forget his art, however, and exhibited his work at a gallery in Kraków around that time.
Отец придумывал всякие штучки для Санта Клауса выставлял кроватку, чтоб Санта Клаус смог отдохнуть.
My dad went through this charade so I would believe in Santa Claus. He put a cot by the fireplace so Santa could take a nap.
Лично и вместе с другими фотографами Тод выставлял работы в Нью-Йорке, Берлине, Токио,
Tod has exhibited work in solo and group shows in New York,
Выставлял свои работы на многочисленных всемирных выставках- более
He exhibited his works in more than 250 world exhibitions,
Если он выставлял такие счета каждому клиенту,
If he bills clients like that for heaps like these,
Финансирование Кроме того, Филиал выставлял авансовые требования, которые в последующем зачитывались с дебиторской задолженностью, признаваемой по мере оказания услуг покупателю.
Besides, the Branch issued cash calls which were further offset against accounts receivable recognized as income from provision of services was recognized in the accounts.
В последние годы выставлял свои работы на многих персональных
In the past several years he has exhibited his works in many private
В 1980 он выставлял свои работы в Аргентинском павильоне на 39- й Венецианской биеннале англ. Venice Biennale.
In 1980 he showed his works at the Argentinian pavilion in the 39th Venice Biennale.
Результатов: 81, Время: 0.1001

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский