ВЫЧЕТУ - перевод на Английском

deducted
вычитать
удержать
отчислять
вычету
deductible
франшиза
вычитаемых
собственной ответственности
вычету
самориск
не облагаемые
the deduction
вычет
вычитание
удержанием
скидка
отчисления
дедукции
subtracted
вычитать
вычитание
отнять
убавить

Примеры использования Вычету на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сумма в размере 28 118 500 долл. США, подлежит вычету из рекомендованной для МЗ компенсации.
is the amount that should be deducted from the amount recommended for the MOH.
согласились поддержать механизмы совместного несения расходов, поскольку в рамках программы медицинского страхования после выхода в отставку предоставляется полезная услуга по вычету взносов на страхование.
welcomed the proposals and agreed to support the cost-sharing arrangements, as the after-service health insurance programme provided a useful service for the deduction of insurance premiums.
внесенных Владельцам на или в отношении Депонированного имущества, подлежат вычету из Казахстана и другим удержанным налогам,
in respect of the Deposited Property will be subject to deduction of Kazakhstan and other withholding taxes,
по указанным расходам не может быть принят НДС к вычету.
could not be used for VAT deductions.
со вступлением в брак, который не подлежит вычету из его или ее причитающегося очередного отпуска,
which shall not be deducted from his or her regular leave entitlement,
которые облагаются налогом или подлежат вычету в другие года, и, кроме того, она не включает в себя суммы, вообще не облагаемые налогом или не подлежащие вычету.
expense that are taxable or deductible in other years and it further excludes items that are never taxable or deductible.
экспортированных для целей уничтожения ОРВ подлежит вычету из уровней производства
export for destruction should be deducted from a Party's controlled production
экспорта для использования в качестве исходного сырья подлежит вычету из уровней производства или потребления соответствующей Стороной регулируемых веществ.
imported ODS for feedstock, and thereby the year in which the feedstock use should be deducted from a Party's controlled production levels.
07- 08/ 84 разъясняет, что налоговый агент может принять к вычету НДС, уплаченный в бюджет при приобретении у иностранного лица товаров( работ,
the Ministry of Finance explains that the tax agent may deduct VAT paid to the state when acquiring goods(work, services)
У налогоплательщиков часто возникают споры с проверяющими по срокам возникновения права на возмещение НДС: заявить к вычету НДС в том периоде, в котором налог фактически перечислен в бюджет, либо заявить к вычету только в следующем налоговом периоде, после перечисления денежных средств в бюджет.
Taxpayers often get involved in disputes with auditors over the time period when they can receive a refund on VAT: deduct VAT in the same period in which the tax was actually paid, or deduct it in the following tax period, only after the funds have been transferred to the state budget.
экспорта для использования в качестве исходного сырья подлежит вычету из уровней производства
export for feedstock use should be deducted from a Party's controlled production
остающийся на конец года излишек подлежит в следующем году вычету из количеств, которые должны быть изготовлены
remaining at the end of the year shall, in the following year, be deducted from the quantity to be manufactured
Это налоговый вычет номер два и три.
That's tax deduction number two and three.
Вычеты сборов на обработку претензий.
Deduction of fees for processing claims.
Вычет расходов постоянной базы.
Deduction of expenses by a fixed base.
Без вычета- если Вы хотите рассчитать только объем лотка для сигар.
No deduction- if you want to calculate volume of cigar tray only.
Чистый бюджет, после вычета возмещений, финансируется за счет регулярных ресурсов.
The net budget, after deduction of the recoveries, was funded from regular resources.
Вычет сборов за административные агентские Пункт 408 2006- 2007 годы Х.
Deduction of administrative agent fees Para. 408.
За вычетом стандартных Комиссионных, применимых за конкретный способ оплаты.
After deduction of the standard Commission fee applied to the specific payment method.
Вычет скидки требует особого письменного соглашения.
Deduction of discount shall require a special written agreement.
Результатов: 45, Время: 0.0721

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский