DEDUCTION - перевод на Русском

[di'dʌkʃn]
[di'dʌkʃn]
вычет
deduction
deductibility
deductible
to deduct
удержание
retention
hold
retain
deduction
detention
containment
keep
withholding
maintaining
вычитание
subtraction
deduction
скидка
discount
adjustment
reduction
rebate
deduction
вывод
conclusion
withdrawal
output
finding
inference
pin
derivation
lesson
departure
concluded
отчисление
deduction
expulsion
allocation
contributions
вычета
deduction
deductibility
deductible
to deduct
отчисления
deduction
expulsion
allocation
contributions
суммы
amount
sums
total
value
money
умозаключение
вычетом
deduction
deductibility
deductible
to deduct
вычеты
deduction
deductibility
deductible
to deduct
удержания
retention
hold
retain
deduction
detention
containment
keep
withholding
maintaining
отчислений
deduction
expulsion
allocation
contributions
удержанием
retention
hold
retain
deduction
detention
containment
keep
withholding
maintaining
дедукцию
deduction
вычитания
subtraction
deduction
скидку
discount
adjustment
reduction
rebate
deduction
дедукцией
deduction
скидок
discount
adjustment
reduction
rebate
deduction
выводы
conclusion
withdrawal
output
finding
inference
pin
derivation
lesson
departure
concluded
вывода
conclusion
withdrawal
output
finding
inference
pin
derivation
lesson
departure
concluded

Примеры использования Deduction на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just observation and deduction.
Просто наблюдение и вывод.
Correct deduction.
Правильное умозаключение.
That's tax deduction number two and three.
Это налоговый вычет номер два и три.
Deduction in the case of losses.
Отчисления в случае ущерба.
Pure and simple deduction.
Дедукция в чистом виде.
Please note: the application of the investment deduction is voluntary.
Обратите внимание: применение инвестиционного вычета является добровольным.
cracks the darkness gets, and deduction of Light becomes impossible.
щели проникает тьма, и удержание Света становится невозможным.
Deduction of expenses by a fixed base.
Вычет расходов постоянной базы.
After deduction of the standard Commission fee applied to the specific payment method.
За вычетом стандартных Комиссионных, применимых за конкретный способ оплаты.
Masterful deduction, Sherlock.
Мастерская дедукция, Шерлок.
Both the first and second quantities are determined without taking into account the investment deduction.
И первая, и вторая величины определяются без учета инвестиционного вычета.
Deduction of fees for processing claims.
Вычеты сборов на обработку претензий.
Deduction of administrative agent fees Para. 408.
Вычет сборов за административные агентские Пункт 408 2006- 2007 годы Х.
Deduction of the advance payment.
За вычетом аванса.
Your steganographic decryption and stochastic deduction.
Ваша стенографическая расшифровка и вероятностная дедукция.
This is going to cost her three-tenth deduction.
Это будет стоить ей вычета в три десятых.
Deduction of discount shall require a special written agreement.
Вычет скидки требует особого письменного соглашения.
After deduction of income tax
За вычетом подоходного налога
The deduction of saved expenses is taken into account with the numbers 3 to 6 supra.
Учитываются вычеты сэкономленных расходов в соответствии с вышеприведенными пп.
For a doctor. a method of observation and deduction is necessary for clinical diagnosis.
Врачу метод наблюдения и дедукции необходим для клинической диагностики.
Результатов: 645, Время: 0.0841

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский