ВЫЧЕТ - перевод на Английском

deduction
вычет
дедукция
удержание
вычитание
скидка
вывод
отчисление
суммы
умозаключение
deductibility
вычет
deductible
франшиза
вычитаемых
собственной ответственности
вычету
самориск
не облагаемые
deductions
вычет
дедукция
удержание
вычитание
скидка
вывод
отчисление
суммы
умозаключение
to deduct
вычитать
вычесть
удерживать
отчислять
вычета
высчитать

Примеры использования Вычет на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вычет, упоминаемый в пункте 7( a),
The deduction referred to in paragraph 7(a)
Предоставляется вычет работодателем, подавать декларацию о доходах при этом нет необходимости.
The deduction is provided by the employer without a need to file income declaration.
Вычет западных заимствований восточным началом налицо.
The subtraction of west adoption by the east principles is evident.
Вычет 25 процентов средств ОПЗ оказал серьезное воздействие на ход осуществления программы.
The 25 per cent withholding of IPF has had serious consequences on implementation.
Группа произвела вычет чрезмерных расходов, понесенных в результате неиспользования таких процедур.
The Panel has made a deduction for the excess costs incurred because such procedures were not adopted.
Обычно вычет может составлять 20- 50% от стоимости товара.
Typically, a deduction may be 20-50% of the value of the goods.
Вычет может быть в виде денежных средств или чека.
The deduction may be in the form of cash or check.
Можно ли получить налоговый вычет с пожертвования?
Do I get a tax refund from the donation?
Похоже, что кое-кому сделают налоговый вычет.
Sounds like someone's getting a tax refund.
Индивидуальная временная надбавка вычет.
Personal transitional allowance elimination.
Мохаммад Председатель Незаконные действия Вычет.
Sentence Mohammad Ghasem Ashabi.
Налоговые органы оспорили вычет расходов по вознаграждению,
The tax authorities challenged deductibility of interest expenses accrued
Общая налоговая скидка на детей предусматривает вычет из налогообложения 51, 00 евро в месяц за каждого учащегося, на которого выплачивается семейное пособие.
The general tax credit for children allows a tax deductible of EUR 51.00 per month for every student child for which a family allowance is paid.
Налоговые органы оспорили вычет расходов на приобретение услуг субподрядчиков, связанных с визовой поддержкой
The tax authorities challenged deductibility of expenses on subcontractor services related to visa support
Не имеет также никакого смысла вычет из излишка, подлежащего передаче государствам- членам," учетных потерь", которые никогда не были понесены.
Nor would it make sense to deduct from the surplus to be surrendered to the Member States"booking losses" which have never materialised.
Это предполагало вычет усредненного показателя 12, 5 процента от суммарного объема задолженности в каждом году базового периода.
This involved deducting an average of 12.5 per cent of the total debt stock for each year of the base period.
закон допускает вычет расходов, понесенных полностью
the law allows for deduction of expenditure incurred wholly
И последним общим элементом является ежемесячный вычет предлагаемых взносов, будь то обязательных или добровольных, из заработной платы сотрудников.
The final common element is that the proposed contributions from staff, either mandatory or voluntary, would be deducted monthly through payroll.
На картинке- это вычет от оригинала, но тем не менее в таком виде очень редко!
In the picture it is a deduction from the Original, but, nevertheless, in this Form, very rare!
Колонка" Вычет" представляет косвенные расходы, взимаемые Структурой" ООНженщины" в счет средств для финансирования программ и получаемые от доноров в связи с управлением другими ресурсами.
A The elimination column represents indirect costs charged by UN-Women on programme funds received from donors in relation to the management of other resources.
Результатов: 250, Время: 0.4555

Вычет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский