BE DEDUCTED - перевод на Русском

[biː di'dʌktid]
[biː di'dʌktid]
быть вычтены
be deducted
вычитаться
deducted
subtracted
вычесть
subtract
deduct
to set off
take
быть удержана
be deducted
be withheld
be retained
вычитываться
be deducted
будут списаны
will be written off
will be cancelled
would be written off
will be debited
will be charged
will be withdrawn
быть вычтена
be deducted
быть вычтен
be deducted
be subtracted
быть зачтены
be credited
be offset
be deducted
вычету
deducted
deductible
the deduction
subtracted

Примеры использования Be deducted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the amount already awarded should be deducted from the amount of the compensation recommended by the Panel./.
присужденная сумма должна быть удержана из суммы компенсации, рекомендуемой Группой2.
that these costs are not supported by the evidence and should be deducted from KOC's estimated future costs.
эти расходы не подтверждены предъявленными документами и должны быть вычтены из предполагаемых будущих затрат" КОК.
Undocumented expenses may be deducted in the amount of AMD 3 million per month
Не подтверждаемые документами расходы могут вычитываться в сумме 3 миллионов армянских драмов за месяц
It also recommends that this rate should be deducted from that of Yugoslavia of 0.16 per cent,
Он также рекомендует вычесть этот взнос из взноса Югославии в размере,
childcare costs in the maximum amount of EUR 2,300 per child per calendar year may be deducted from tax as extraordinary expenses.
связанных с уходом за ребенком, не превышающая 2 300 евро за ребенка в календарный год, может вычитаться из налогооблагаемой базы как чрезвычайные расходы.
the category"C" award is prorated back to the category"C" loss elements to reach an amount that can be deducted from the corresponding category"D" award.
С" пропорционально распределяется по элементам потерь категории" С" для расчета суммы, которая может быть удержана из соответствующей компенсации по категории" D.
From this amount should be deducted the amount of pension payments(approximately Euro103,100)
Из этой суммы необходимо вычесть сумму пенсионных пособий( приблизительно 103 100 евро),
The costs incurred by the notifying State could be deducted from any claims by a notified State.
Расходы, которые может понести уведомляющее государство, могут быть зачтены в любое требование о компенсации.
innovation activities in IT may be deducted at the time incurred.
дизайн могут вычитываться в момент их образования.
such periods can be deducted from the sentence.
эти сроки могут вычитаться из приговора.
the"C" award is pro-rated back to the"C" loss elements to reach an amount that can be deducted from the corresponding category"D" award.
категории" С" пропорционально распределяется по элементам потерь категории" С" для расчета суммы, которая может быть удержана из соответствующей компенсации по категории" D.
The remaining amount of savings from 2002 should be surrendered and be deducted from the contributions of States parties for 2005-2006.
Остальная сумма экономии 2002 года подлежит возвращению и вычету из объема взносов государств- участников на 2005- 2006 годы.
UNMISS recommended that the amount embezzled be deducted from the staff member's salary
МООНЮС рекомендовала вычесть присвоенную сумму из оклада этого сотрудника
Pursuant to paragraph 3 of Executive Board decision 97/24, these amounts may be deducted from funds allocated for programmes in the affected countries concerned.
Согласно пункту 3 решения 97/ 24 Исполнительного совета эти суммы могут вычитаться из средств, ассигнуемых на программы в соответствующих странах.
should be deducted from the corrected power.
следует вычесть из приведенной мощности.
Article 185: determines that breaks for breastfeeding must not be deducted from normal breaks.
Статья 185 гласит, что время перерывов в работе для кормления грудью не должно вычитаться из обычных перерывов.
The amount which can be deducted from taxes(EUR 50.90 per month)
Сумма, которая может быть вычтена из налогов( 50, 90 евро в месяц),
value of the donation may be deducted from the government drug budget.
стоимость дарения могут вычесть из государственного бюджета на медикаменты.
It was suggested that the costs of the insurance could be deducted from their Daily Subsistence Allowance DSA.
Было предложено, что расходы по страхованию могли бы вычитаться из их суточных.
It therefore finds that this amount must be deducted from the business interruption portion of the claim.
Поэтому Группа считает, что эта сумма должна быть вычтена из заявленной суммы в той части претензии, которая касается прекращения хозяйственной деятельности.
Результатов: 167, Время: 0.1414

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский