WILL BE DEDUCTED - перевод на Русском

[wil biː di'dʌktid]
[wil biː di'dʌktid]
будет вычтена
will be deducted
will be subtracted
would be deducted
будет вычитаться
will be deducted
will be subtracted
будет снят
will be removed
will be lifted
is removed
will be deducted
would be withdrawn
will be filmed
will be shot
will be taken off
be deleted
will be charged
будет удержана
will be withheld
will be deducted
will be retained
будет списана
will be debited
will be charged
will be written off
will be deducted
is cancelled
would be written off
списывается
is deducted
is written off
is charged
is debited
is cancelled
is derecognised
will charge your
будут вычтены
will be deducted
будут вычитаться
will be deducted
would be deducted
будет вычтен
will be deducted
будет вычтено
will be deducted
is subtracted

Примеры использования Will be deducted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
These will be deducted from the total taxes collected annually from each county.
Эта сумма будет вычтена из общей суммы налогов, ежегодно собираемых в каждом графстве.
Will be deducted on a new jackpot.
Отчисляется на создание нового джекпота.
The discount will be deducted after order confirmation.
Скидка будет засчитана при подтверждении заказа.
Everyone will be deducted a month's salary to go to a reward!
Я у каждого вычту по месячному жалованью, будете знать!
The deposit will be deducted from the bill at the end of the stay.
Оплаченный задаток вычитается в конце пребывания из счета за установленный период.
Your wages will be deducted accordingly.
Это будет вычтено из твоей зарплаты.
However any amount paid on transfer will be deducted from the final entitlement;
Однако любая выплаченная по случаю перевода сумма будет удержана из окончательной суммы причитающегося платежа;
This will be deducted from the refundable security deposit.
Он будет вычтен из страхового депозита.
The Exposure Fee will be deducted from affected accounts on a daily basis.
Плата за риск снимается со счетов, на которые она распространяется, ежедневно.
For every mistake, points will be deducted.
За каждую взятку очки вычитаются.
CZK 25 per pot will be deducted(on the flop) to cover staffing costs.
С каждого банка( после флопа) взимается 25 чешских крон на оплату персонала.
This moment has been duly noted on your timecards and will be deducted from your pay.
При расчете за неделю эта минута будет вычтена из вашей повременной оплаты. Это все.
if they escape will be deducted one life
если они скрываются будет вычтена одну жизнь, и мы не хотим,
From this money will be deducted the cost for reparation of any incidental damages made by guests to their apartments
Из этих денег будет вычитаться стоимость для возмещения любого случайного повреждения, сделанные гостями в их квартирах
Total amount of your credits will be deducted from the first funds independently loaded
Сумма Ваших кредитов будет вычтена из первых самостоятельно загруженных
Depending on the term of the option moves sum of between 10% and 20% of the purchase price, which will be deducted in the case of purchase on the total purchase price.
В зависимости от срока действия опциона движется сумму от 10% до 20% от цены покупки, которая будет вычитаться в случае покупки на общую стоимость покупки.
the 55% bonus will be deducted from the account.
бонус 55% будет снят со счета.
Otherwise, the amount will be deducted at the time the vehicle is returned to a much larger size.
В противном случае сумма будет удержана в момент возврата автомобиля в значительно большем размере.
If you will give us permanent assignment this price will be deducted from our first monthly price.
Если речь идет о долгосрочном заказе, эта цена будет вычтена из первой месячной оплаты.
damage points will be deducted from your score.
нанесенный союзнику урон будет вычитаться из очков игрока.
Результатов: 137, Время: 0.0903

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский