ВЫШЕУКАЗАННЫХ ЦЕЛЕЙ - перевод на Английском

above objectives
вышеупомянутой цели
вышеуказанной цели
указанной выше цели
вышеприведенные объективные
above purposes
вышеупомянутой цели
вышеуказанных целей
above-mentioned objectives
вышеупомянутой цели
aforementioned purposes
вышеупомянутых целей
вышеуказанную цель
above-mentioned purposes
вышеупомянутой цели
above-mentioned goals
above goals
вышеуказанной цели
above aims
foregoing objectives
aforementioned objectives
вышеупомянутой цели
above mentioned purpose

Примеры использования Вышеуказанных целей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы удаляем Ваши персональные данные, если они не требуются больше для вышеуказанных целей или Вы воспользовались Вашим правом на отказ.
We erase your personal data as soon as it is no longer required for the aforementioned purposes or you have exercised your right to object.
Естественно, что для достижения вышеуказанных целей наши сотрудники имеют соответствующую квалификацию
Naturally, in order to achieve the above objectives our employees have the appropriate qualifications
народа Грузии достигнуть вышеуказанных целей.
people to achieve the above-mentioned goals.
который позволил более точно сформулировать политику, направленную на достижение вышеуказанных целей.
was released in 1998, leading to further shaping of policy towards achieving the above aims.
Используя этот сайт, вы соглашаетесь, чтобы Google мог использовать данные, собранные о вас в порядке, описанном выше, и для вышеуказанных целей.
By using this website you agree to let Google process the data collected about you in the manner described above and for the aforementioned purposes.
Необходимые для достижения вышеуказанных целей согласованность действий и сотрудничество были в
The coordination and cooperation to reach the aforementioned objectives were mainly developed through its working groups,
Для достижения вышеуказанных целей правительство Вьетнама разработало различные стратегии и планы действий по сокращению нищеты
To achieve the above objectives, the Government of Viet Nam has launched various strategies and action plans to reduce poverty,
солидарность с их европейскими коллегами для достижения вышеуказанных целей.
solidarity with their European colleagues for the achievement of the above aims.
По итогам трех региональных рабочих совещаний по линии этого проекта были сформулированы конкретные стратегические рекомендации, направленные на достижение вышеуказанных целей.
The project's three regional workshops resulted in concrete policy recommendations aimed at achieving the above objectives.
Бюро предложило принять ряд конкретных мер для достижения вышеуказанных целей.
the Bureau proposed a number of concrete actions for reaching the above objectives.
Для этих и вышеуказанных целей мы можем дать доступ к Вашей информации другим сторонам, которые действуют в качестве наших обработчиков данных.
For these and the above mentioned purposes we may allow access to your information by other parties who act for us as our data processors.
Переводы для любой из вышеуказанных целей нам, возможно, потребуется отправить Вашу информацию на международном уровне, в том числе в страны, не входящие в Европейскую экономическую зону ЕАОС.
Transfers For any of the above purposes, we may need to send your information internationally including to countries outside the European Economic Area EEA.
Вы также даете согласие на передачу вашей информации, для вышеуказанных целей, в страны или юрисдикции, которые не могут обеспечить тот же уровень защиты данных, как Кипр.
You also consent to our transferring your information, for the above purposes, to countries or jurisdictions which may not provide the same level of data protection as Cyprus.
Справка о наличии или отсутствии у гражданина земельного участка, права, на которые были предоставлены для вышеуказанных целей;
Abstract of ownership/non-ownership of land parcel for which the right was granted for the above purposes;
Количество таких опасных кассетных боеприпасов не превышает минимального числа, абсолютно необходимого для вышеуказанных целей.
The amount of such dangerous cluster munitions shall not exceed the minimum number absolutely necessary for the above-mentioned purposes.
национальное законодательство не должно служить основой для вышеуказанных целей, даже косвенным образом.
should not serve, even indirectly, as a basis for the above-mentioned purposes.
Всемирной организации здравоохранения( ВОЗ) для достижения вышеуказанных целей.
OHCHR, and the World Health Organization(WHO) for the above-mentioned purposes.
имеет основополагающее значение для достижения вышеуказанных целей и решения общей для всей системы Организации Объединенных Наций задачи искоренения нищеты.
which is fundamental to achieving the aforementioned goals and to accomplishing the overarching United Nations system-wide objective of poverty eradication.
В свете вышеуказанных целей и принципов и в целях укрепления безопасности всех государств предлагается рассмотреть следующие рекомендации.
In the light of the foregoing objectives and principles, and with the aim of enhancing the security of all States, the following recommendations are offered for consideration.
Компания Valamar гарантирует, что собранные данные будут использованы исключительно для вышеуказанных целей обществами Группации Valamar Valamar Riviera d. d.,
Valamar guarantees that the information provided will be used for the above-stated purposes only by the companies of the Valamar Group Valamar Riviera d.d.,
Результатов: 148, Время: 0.0546

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский