ABOVE-MENTIONED OBJECTIVES - перевод на Русском

[ˌəbʌv-'menʃənd əb'dʒektivz]
[ˌəbʌv-'menʃənd əb'dʒektivz]
вышеупомянутых целей
above objectives
above-mentioned objectives
above-mentioned goals
aforementioned purposes
above purposes
aforementioned goals
above-mentioned purposes
aforementioned objectives
purposes mentioned above
above goals
вышеуказанных целей
above objectives
above purposes
above-mentioned objectives
aforementioned purposes
above-mentioned purposes
above-mentioned goals
above goals
above aims
foregoing objectives
aforementioned objectives
вышеупомянутых задач
above-mentioned tasks
above tasks
above-mentioned objectives
aforementioned challenges
above-mentioned deliverables
aforementioned tasks
вышеупомянутые цели
the above-mentioned objectives
the above goals
the above objectives
вышеизложенных целей
the above objectives
the above-mentioned objectives
above goals

Примеры использования Above-mentioned objectives на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
countries in transition would have support[financial and technical] from the developed countries in order to achieve the above-mentioned objectives.
ограниченности парка транспортных средств для достижения вышеупомянутых целей страны, находящиеся на переходном этапе, будут получать[ финансовую и техническую] помощь со стороны развитых стран.
If the Palestinians succeeded in achieving the above-mentioned objectives, the international community as a whole
Если палестинцы сумеют достичь вышеупомянутые цели, международному сообществу в целом
other stakeholders in meeting the above-mentioned objectives.
другим участникам в достижении вышеупомянутых целей.
a small programme development team to be established at UNDCP headquarters in 1999 will be responsible for coordinating activities designed to attain the above-mentioned objectives.
небольшая группа по разработке программы, которая должна быть создана в штаб-квартире ЮНДКП в 1999 году, будет нести ответственность за координацию деятельности, направленной на достижение вышеупомянутых целей.
civil society in support of the achievement of the three above-mentioned objectives.
гражданского общества усилиям, направленным на достижение трех вышеупомянутых целей.
that no additional criteria should be imposed for fulfilling the above-mentioned objectives.
не следует навязывать дополнительных критериев для реализации вышеупомянутых целей.
In order to achieve the above-mentioned objectives, the Administrator proposes that the Executive Board approve changes to the Financial Regulations which eliminate the definition of"donation"
Для достижения перечисленных выше целей Администратор предлагает Исполнительному совету утвердить изменения в Финансовых положениях, предусматривающие исключение понятия" пожертвование"
The Meeting further recommended that OIC Member States make every effort at all international fora with a view to promoting the above-mentioned objectives aimed at strengthening the security of Non-Nuclear Weapon States against the use
Участники Совещания далее рекомендовали государствам- членам ОИК на всех международных форумах предпринимать все возможные усилия, с тем чтобы содействовать достижению вышеупомянутых целей, направленных на укрепление защиты государств, не обладающих ядерным оружием,
To ensure that the structural changes are carefully managed to achieve the above-mentioned objectives, UNDP has established a Structural Change Governance Group(SCGG),
Для обеспечения тщательного управления этими структурными преобразованиями, необходимого для достижения указанных выше целей, ПРООН учредила Группу по управлению структурными преобразованиями,
utilization of energy are of critical importance to the above-mentioned objectives, and discussed a number of issues facing the challenge of energy for sustainable development.
использования энергии имеют жизненно важное значение для указанных выше целей, и обсудила ряд вопросов, возникающих в области энергетики в контексте устойчивого развития.
the population groups affected has more to do with the second of the above-mentioned objectives.
обследование групп затрагиваемого населения в большей степени связаны со второй из упомянутых задач.
addressing in particular the above-mentioned objectives of the pilot phase, shall be prepared
по оценке с изложением, в частности, вышеупомянутых целей экспериментального этапа на основе проекта,
the Storting in 1993, emphasis is placed on the use of research to achieve the above-mentioned objectives, and on the dissemination and application of knowledge and technology.
особое внимание уделяется практической реализации результатов научных исследований для достижения вышеуказанных целей, а также распространению и применению знаний и технологий.
In their efforts to achieve the above-mentioned objectives, United Nations agencies
В процессе достижения вышеизложенных целей учреждения Организации Объединенных Наций
its Member States are obliged to seek to implement the above-mentioned objectives in accordance with the principles of sovereign equality of all members, so as to ensure the exercise of the rights
ее государства- члены обязаны стремиться достигать вышеупомянутые цели в соответствии с принципами суверенного равенства всех членов в целях обеспечения осуществления прав
their development partners on policy requirements to achieve the above-mentioned objectives, as well as enhanced commitments and actions by the
консенсус в отношении стратегических потребностей для достижения перечисленных выше целей, а также принятие международным сообществом дополнительных обязательств
Affirm that it is the responsibility of the Iraqi Government to pursue the above-mentioned objectives; the participants express their readiness to support the Government of Iraq in its efforts to achieve an inclusive
Заявляют о том, что правительство Ирака несет главную ответственность за реализацию вышеназванных задач; выражают свою готовность оказать поддержку правительству Ирака в его усилиях, направленных на создание плюралистической
in consultation with the Islamic State of Afghanistan, deem appropriate for the above-mentioned objectives.
которые Вы в консультации с Исламским Государством Афганистан сочтете подходящими для реализации вышеуказанных задач.
The activities in connection with the Decade were designed to achieve the above-mentioned objective by the following means.
Деятельность в рамках Десятилетия, направленная на достижение вышеупомянутой цели, предусматривает следующее.
The double standard employed by some countries did not contribute in any way to achieving the above-mentioned objective or to strengthening the non-proliferation regime.
Политика двойных стандартов, практикуемая определенными странами, никак не способствует достижению вышеупомянутой цели или упрочению режима нераспространения.
Результатов: 48, Время: 0.0719

Above-mentioned objectives на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский