ВЫЯВЛЕННЫЕ ПОТРЕБНОСТИ - перевод на Английском

identified needs
выявление необходимости
определение потребности
identified requirements

Примеры использования Выявленные потребности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
было с удовлетворением отмечено, что при выборе намеченных мероприятий в значительной мере учитывались выявленные потребности.
appreciation was expressed regarding the fact that the planned activities are closely tailored to the identified needs.
Кроме того, в нем рассматриваются выявленные потребности в области морской науки
The report also addresses identified needs in marine science
Как было показано в главе IV выше, ранее выявленные потребности по-прежнему являются актуальными,
However, as discussed in chapter IV above, the previously identified needs remain relevant,
Участники согласились с необходимостью выработки стратегического подхода к вопросам наращивания потенциала, который будет учитывать не только выявленные потребности, но также приоритетность этих потребностей на региональном,
The participants agreed that a strategic approach to capacity-building was needed which would take into account not only the identified needs, but also how these were prioritized at the regional,
Участники согласились с необходимостью разработки стратегического подхода к деятельности по наращиванию потенциала, который бы учитывал не только выявленные потребности, но и приоритетность этих потребностей на региональном, субрегиональном и национальном уровнях.
The participants agreed that a strategic approach to capacity-building was needed which would take into account not only the identified needs, but also how these were prioritized at the regional, subregional and national levels.
которые не привлекают достаточного внимания доноров, нередко приводит к тому, что УВКБ оказывается не в состоянии удовлетворить все выявленные потребности.
attract sufficient donor response, will often result in UNHCR not being able to meet all the identified needs.
бюджеты УВКБ на двухгодичный период содержат разумные меры реагирования на выявленные потребности.
UNHCR's comprehensive plans and budgets for the biennium presented a coherent response to the needs identified.
призванных адекватным образом решать проблемы и удовлетворять выявленные потребности, и содействие разработке показателей эффективности деятельности для оценки прогресса в осуществлении.
development of technical assistance projects that adequately respond to the gaps and needs identified and facilitating the development of performance indicators for evaluating progress in implementation.
Таким образом, хотя настоящая глава призвана дать общий обзор потребностей государств, выявленные потребности относятся прежде всего к развивающимся странам,
Thus, while the present chapter refers generally to the needs of States, the needs that have been identified are primarily those of developing countries,
За счет уточнения о том, что такие условия должны учитывать выявленные потребности лиц, пострадавших от бедствий,
By specifying that such conditions must take into account the identified needs of the persons affected by disasters
преступности разработать предложения об оказании технической помощи, призванной удовлетворить выявленные потребности государств- членов в приоритетных областях.
Crime to develop proposals for technical assistance activities designed to meet the identified needs of Member States in the priority areas.
также позволяли должным образом удовлетворять выявленные потребности тех государств, которые обращаются с просьбами о содействии;
consistent with related IAEA activities, and appropriately matched to identified needs in those States requesting assistance;
района Тихого океана выявленные потребности были разбиты по статьям, в то время как в ряде государств Африки выявленные потребности разбиты по темам, и сформулированы просьбы о
Pacific region have classified the identified needs by article, whereas in several States in the African region, the identified needs have been categorized thematically
поставленные пострадавшими государствами, а именно они должны" учитывать" не только выявленные потребности лиц, пострадавших в результате бедствий,
that they must"take into account" not only the identified needs of the persons affected by disasters
каждый из которых был тщательно проработан, с тем чтобы удовлетворять выявленные потребности беженцев и принимающих общин на местах.
each of which was carefully designed to respond to identified needs of refugees and local host communities.
также удовлетворять выявленные потребности стран- получателей помощи.
as well as the identified needs of recipient countries.
позволяющие увязать выявленные потребности с результатами анализа имеющихся в глобальных масштабах возможностей и политическими стратегиями обеспечения критически необходимых ресурсов.
police-contributing countries and assessing options for linking the identified needs with a mapping of globally available capacities and political strategies for securing critical assets.
основанный на потребностях; другими словами, условия, о которых говорится в проекте статьи, должны реально отражать выявленные потребности пострадавших людей, а не просто их учитывать.
the conditions referred to in the draft article should actually reflect the identified needs of the affected persons rather than simply taking them into account.
и, в частности, требование, чтобы любые условия, устанавливаемые пострадавшим государством, учитывали выявленные потребности лиц, пострадавших от стихийных бедствий,
particularly the requirement that any conditions imposed by the affected State must take into account the identified needs of the persons affected by disasters
при уделении особого внимания роли, которую ЮНЕП должна играть в активизации мер эффективного реагирования на выявленные потребности.
reporting consistent with established frameworks and with a special focus on the role that UNEP should play in enhancing an effective response to identified needs.
Результатов: 117, Время: 0.0427

Выявленные потребности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский