ВЫ ПОВЕРИТЕ - перевод на Английском

would you believe
ты поверишь
ты веришь
вы думаете
you will believe
ты поверишь
вы уверены
are you gonna believe

Примеры использования Вы поверите на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мое" Вы не поверите, но это не масло.
My I Can't Believe It's Not Butter.
Вы поверите если я скажу, что он лучшый отец?
Can you believe he's the best dad?
Вы не поверите, как сильно изменилась Эллисон, когда стала ходить в школу.
I can't believe how much AIlison's changed since she started.
Вы поверите мне после того, что я вам скажу.
Trust me when I tell you this.
Если вы поверите в это, то поверите во что угодно.
If you can believe that, you can believe anything.
Надеюсь, вы поверите мне, когда я скажу, что простого ответа тут нет.
I hope you believe me when I say that there is no simple answer.
Вы поверите, если я скажу, что ее нет?
Would you believe it when I said I-I didn't have one?
Генерал, мы знаем точно если вы поверите Виктору, вы пожалеете об этом.
General, we know firsthand, you trust Victor and you're gonna regret it.
Кому вы поверите?
Who you gonna believe?
я могу показать вам если вы поверите мне.
I can let you see if you will trust me.
Тот, чьему слову вы не поверили- ну, может, вы поверите теперь.
The one whose word you wouldn't take. well, maybe you will take it now.
Я думаю, вы поверите.
I expect you to believe it.
Не думаю, что вы поверите.
I don't suppose you will believe it.
Я не думала, что вы поверите.
I didn't think you would believe me.
Создать ммс картинки поздравления- Нажмите старт и вы поверите в пасху.
Create greeting picture for mms- Press start and you believe in Easter.
Но как же вы поверите моему.
But why should you believe.
Мне плевать, кому вы поверите.
I don't care who you believe.
И, послушайте, я новенький в контрразведке, но вы поверите, что иностранная разведка наметит своей целью людей, кто не платит алименты?
And, look, I'm new to Counterintelligence, but would you believe that they have actually had foreign intelligence services target people who are behind on child support?
Эта игра, как симуляции, и вы поверите, вы играете на Nintendo DS по-настоящему.
This game is like a simulation and you will believe you are playing on a Nintendo DS for real.
Вы поверите, что только один из восьмисот тысяч людей используют два апострофа, когда пишут" не надо было"?
Would you believe that only 1 out of 800,000 people use two apostrophes when they spell"Shouldn't've"?
Результатов: 66, Время: 0.0392

Вы поверите на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский