Примеры использования Вы понимали на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Но такие нынче времена, хотелось бы, чтобы вы понимали.
Мы хотим, чтобы вы понимали СИЛУ этого.
Если бы вы знали ответы на эти вопросы, вы понимали бы все.
Важно, чтобы вы понимали, что мы здесь, как ваши средства, чтобы помочь вам со- творчески выполнить желаемый результат.
Важно, чтобы вы понимали, когда и что делать, столкнувшись со своими обязанностями по‘ automatic enrolment.
Духовный мир откликается, но чтобы вы понимали, ни конкретно какой-то святой,
Важно, чтобы вы понимали, что вы подписываете; не позволяйте себе торопиться из-за давления арендодателя.
Если бы вы понимали психологию преступлений так,
А чтобы вы понимали, что значит семь Татьян,
То есть, вы понимали, что несмотря на то, что продюсер одел вас в свадебное платье,
Нет необходимости, чтобы вы понимали все эти уровни и измерения, но вы должны знать,
Помните, сайт должен приносить пользу Вашей компании, поэтому очень важно, чтобы Вы понимали суть предстоящих работ.
лишь незначительная часть пляжа, но и ее достаточно, чтобы вы понимали, как замечательно отдыхать на территории этой страны.
И вы понимали, что если" ваша мама" узнает об этом,
Да, мы хотим, чтобы вы понимали, к каким мерам мы можем прибегнуть, какие данные мы отслеживаем
Я хочу, чтобы вы понимали, что может быть вскоре… вы будете в этих аудиториях… делать то, что мы делаем сегодня.
но я хочу, чтобы вы понимали, что это не так, что вы не готовы к тому, что грядет.
Чтобы вы понимали чего ожидать, вот тизер- номер с прошлого года, который нас вдохновил на эту постановку.
Мы разработали эту политику для того, чтобы Вы понимали, как мы собираем, используем, сообщаем и разглашаем,
Я хочу, чтобы Вы понимали, что есть некоторые аспекты моей жизни, которые меня не устраивают.