ВЫ ПОНИМАЛИ - перевод на Испанском

entiendan
понимать
понимание
считать
знать
насколько
осознавать
разобраться
уяснить
осмыслить
sepa
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить
comprendas
включать
охватывать
предусматривать
входить
понять
понимания
осознать
разобраться
уяснить
осознания
entienda
понимать
понимание
считать
знать
насколько
осознавать
разобраться
уяснить
осмыслить

Примеры использования Вы понимали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но не из-за ваших угроз, чтобы вы понимали, а потому что исчерпал все возможности.
Pero no debido a su amenaza, quiero que sepan, porque he agotado mis opciones aquí.
это потому, что вы понимали, почему он делает то, что делает.
es porque comprendes por qué hizo las cosas que hizo.
Ваш сын, Филлип, и вы двое, вы понимали, что футбол это очень жесткий спорт.
Su hijo Phillip… y ustedes dos… sabían que el fútbol americano es un deporte violento.
закончив этот курс, вы понимали, как работают компьютеры,
saliendo de clases, tu entiendas como trabajan las computadoras,
Я всего лишь хотел, чтобы вы понимали, как обстоят дела… не трудно немного подогнать рассчеты, чтобы показать более благоприятный результат.
Solo quiero que sea consciente del hecho… de que no hay dificultad en ajustar los cálculos para obtener un resultado más satisfactorio.
Но вы не понимали, пока я не рассказал вам всю историю.
El avatar de pastel de carne. Pero no iba a entender al menos que le contara toda la historia.
И вы понимали, что если" ваша мама" узнает об этом, она тут же вышвырнет вас на улицу.
Usted sabía que si su madre lo descubría… le echaría a la calle.
Как только вы понимали, что хотят все герои,
Una vez que sabes lo que cada personaje busca,
Вы не используете послеоперационную рентгеноскопию, чтобы изучить патологию движений, потому что, если бы вы это делали, вы бы понимали биомеханику и предотвратили бы повторные травмы,
No usa la fluoroscopia para estudiar la movilidad patológica de los pacientes porque si lo hiciera, entendería la biomecánica y prevendría las recaídas,
Думаю, вы понимали, что провести лучшие годы своей жизни на острове с человеком, которого вы никогда не любили- это не то, ради чего вы были готовы отказаться от шанса настоящего счастья.
Creo que comprendió… que habiendo pasado la mejor parte de su vida en una isla… atada a un hombre que nunca realmente amó en primer lugar… no estaba lista para renunciar a una oportunidad de verdadera felicidad.
Это в рамках вашей компетенции, но я хочу, чтобы вы понимали, что для доказательства непредумышленного 1 степени или выше вы должны доказать намерение.
Eso está dentro de su alcance, pero me gustaría que el gran jurado entendiera que en orden de demostrar el homicidio en primer grado o superior, se tiene que probar intención.
Чтоб вы понимали, я мог бы убить вас обоих в любой момент,
Miren, para que conste, podría matarles a ambos en este momento,
Однако я хотел бы, чтобы Вы понимали конкретные нелегкие обстоятельства все еще неустойчивого процесса демократизации в Югославии,
Sin embargo, es preciso que usted comprenda las difíciles circunstancias concretas del proceso democrático aún frágil de Yugoslavia,
где-то глубоко в подсознании, вы понимали, что вы, так же, как она, неисправны.
en lo profundo de tu subconsciente reconociste que tú también estás fuera de servicio.
На самом деле не важно… Мне не нужно, чтобы вы понимали, почему в нем нет оператора if, но я хочу,
Y realmente no importa… No quiero que entiendan por qué no tiene la sentencia"if",
Не думаю, что вы понимаете всю серьезность этой ситуации, Шеф.
No… no creo que entienda la gravedad de esta situación, jefe.
Вы не поняли.
Amigo, no entiende.
Похоже, вы не поняли.
Es que no entiende.
Боюсь, что вы не понимаете, что происходит на самом деле.
Me temo que no entiendes lo que está pasando.
Вы понимаете, что все слушаете того, кто пытался убить меня.
Se dan cuenta de que están escuchando a alguien que trató de matarme.
Результатов: 46, Время: 0.0546

Вы понимали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский