ENTENDIERA - перевод на Русском

понять
entender
comprender
saber
averiguar
ver
darse cuenta
descubrir
claro
comprensión
aprender
понимания
comprensión
entendimiento
comprender
entender
conocimiento
conciencia
interpretación
conocer
concepción
percepción
осознали
dimos cuenta
comprendan
reconozcan
entendieron
se han percatado
conciencia
son conscientes
понял
entiendo
di cuenta
vale
comprendió
pillo
descubrió
supe
claro
imaginé
понимает
entiende
comprende
sabe
es consciente
se da cuenta
ve
interpreta
idea
está consciente
понимал
entendía
sabía
di cuenta
comprendía
idea
imaginé
vio
entendi
supe

Примеры использования Entendiera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Querías que la gente lo entendiera o no?
Вы хотите, чтобы люди вас понимали или нет?
No estoy segura de que usted entendiera este tipo de problema.
Не уверена, что ты поймешь такого рода проблему.
Aunque fuera cantando y nadie lo entendiera.
Даже если он это спел, а они не поняли.
Y por supuesto con una sonrisa como si lo entendiera todo.
Разумеется, с улыбкой на лице, как будто все понимала.
No pensé que Lisa entendiera nada de esto.
Я не думала, что Лиза что-то понимала.
Su acento eran tan cerrado, que me maravilla que les entendiera.
Они говорили с таким акцентом, как Вы их только поняли.
En primer lugar, recomendó que se entendiera el racismo de una manera más amplia.
Во-первых, он рекомендовал расширить понимание расизма.
Ojalá ella entendiera.
Я надеюсь, что она поймет.
¿Qué tipo de persona sería si no entendiera eso?
Кем бы я была, если бы не поняла этого?
Como si le entendiera.
Типа он его понимает.
Porque por más que entendiera el Talmud… nunca vi a Dios ahí.
Как бы хорошо я не понимал Талмуд… Я не видел в нем Бога.
no creo que entendiera lo sucedido.
думаю, я не понимал того, что произошло.
Es non compus mentis… no hay modo de que entendiera sus derechos.
Этот человек невменяем… он не понимал свои права.
Aunque lo entendiera, no lo creería.
Даже если я и пойму это, все равно не поверю.
Ojalá entendiera yo por qué está tan molesto.
Мне жаль, что я не понимаю, почему он так сильно расстроен.
Solo quería que entendiera.
Я просто хотел, чтобы он понял.
Intentaba establecer algún tipo de conexión con ella para que lo entendiera.
Он пытался создать некоторую связь с ней, чтобы она могла понять его.
Oh. No, No hubiera esperado que alguien como usted entendiera.
Нет, конечно, я и не ожидала, что кто-то вроде вас меня поймет.
Dijo que solo invertía en empresas cuyos negocios entendiera.
Он утверждал, что инвестирует только в те компании, чей бизнес он понимает.
Dijo que esperaba que entendiera.
Сказала:" Надеюсь, она поймет.".
Результатов: 128, Время: 0.0741

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский