ПОНЯЛА - перевод на Испанском

di cuenta
понял
учета
учесть
отчитываться
заметил
осознать
дать отчет
entiendo
понимать
понимание
считать
знать
насколько
осознавать
разобраться
уяснить
осмыслить
sabía
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить
comprendí
включать
охватывать
предусматривать
входить
понять
понимания
осознать
разобраться
уяснить
осознания
vale
стоить
отстаивать
быть стоит
отстаивания
так
supe
я знал
я понял
я узнал
я слышал
pillo
понял
поймаю
плут
оборванец
застану
негодник
я помню
descubrí
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть
aprendí
учиться
изучать
обучаться
научиться
узнать
выучить
изучения
извлечь уроки
обучения
понять
vi
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить

Примеры использования Поняла на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не хочу проблем с девочками, поняла?
No quiero más problemas con las chicas,¿vale?
Но давайте на минуту вернемся во время, когда я сама это впервые поняла.
Me remontaré un momento a cuando lo comprendí de primera mano.
Почему не поняла, что это Кора?
¿Cómo no vi que era Cora?
Но я поняла, что есть много путей расправить крылья.
Pero yo aprendí que hay más de una forma… para esparcir las alas.
Я поняла. Ты занята! Твоя жизнь полная.
Lo pillo, estas ocupada, tu vida está llena de cosas.
Поняла, что не смогу жить без него.
Descubrí que yo no podría vivir sin él.
Докери все знает, поняла.
Que Dockery lo sabe, vale.
Но когда я узнала, что Китти беременна, поняла, в чем дело.
Pero cuando me enteré de que Kitty estaba embarazada, supe por qué.
Я поняла.
Yo comprendí todo.
Я проезжала мимо закусочной и поняла, что ее нет!
Pasé por el restaurante y vi que se había ido!
А я поняла, что не надо смотреть в глаза маме Бэша.
Y yo aprendí que no hay que mirar a los ojos a la madre de Bash.
Когда я поняла, было уже поздно.
Para cuando lo descubrí, era demasiado tarde.
Ладно, я поняла, но мы живем не в общаге.
Vale, lo pillo, pero no vivimos en una residencia universitaria.
Этот момент ты запомнишь на всю жизнь, поняла?
Vas a recordar este momento durante el resto de tu vida,¿vale?
Услышав, как захлопнулась решетка, поняла: это наяву.
Cuando escuché esas rejas golpeando fuerte, supe que era real.
Я это решила, как только поняла то, что должна была понять раньше.
Me decidí en cuanto vi lo que debí haber visto antes.
После несчастного случая я поняла, что это помогает мне справиться со стрессом.
Después de mi accidente, descubrí que colocarme me ayuda con el estrés.
Я давно поняла, что нельзя спасти человека от самого себя.
Hace mucho aprendí que no puedes salvar a las personas de sí mismas.
Но я все поняла.
Pero lo pillo.
Я просто не хочу, чтобы ты гробила свою жизнь, поняла?
Es solo que no quiero que deshagas tu vida,¿vale?
Результатов: 2988, Время: 0.1749

Поняла на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский