В ПОДДЕРЖАНИЕ - перевод на Английском

to the maintenance
на содержание
к поддержанию
к сохранению
ведению
к обслуживанию
к эксплуатации
для обеспечения
in maintaining
in supporting
поддержки
в обоснование
поддержать
в подтверждение
содействия
в подкрепление

Примеры использования В поддержание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
вносит свой вклад в поддержание международного мира
contributing its share to the maintenance of world peace
за их вклад в поддержание международного мира и безопасности.
for their contribution in maintaining international peace and security.
международная безопасность) в поддержание международного мира и безопасности.
Committee to the maintenance of international peace and security.
позволит ей играть более эффективную роль в поддержание международного мира и безопасности.
enable it to play a more effective role in maintaining peace and promoting development.
Постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят девятой сессии пункт, озаглавленный" Увеличение вклада Первого комитета в поддержание международного мира и безопасности.
Decides to include in the provisional agenda of its fifty-ninth session an item entitled,'Enhancing the contribution of the First Committee to the maintenance of international peace and security.
развитию физических инфраструктур благодаря увеличению государственного инвестирования в поддержание, модернизацию и развитие подобной инфраструктуры;
develop physical infrastructures, by augmenting public investment in maintaining, upgrading and developing such infrastructure;
Укрепление верховенства права во всем мире является крупнейшим вкладом Суда в поддержание международного мира и безопасности.
The reinforcement of the rule of law on a global scale is a major contribution that the Court has given to the maintenance of international peace and security.
Приходится вкладывать серьезные деньги и в сами растения, и в поддержание готового парка/ сада впоследствии.
We have to invest serious money in the plants themselves, and in maintaining the finished park/ garden afterwards.
Подписание Пелиндабского договора является важным вкладом африканских стран в поддержание международного мира и безопасности.
The signing of the Treaty of Pelindaba constitutes an important contribution by the African countries to the maintenance of international peace and security.
Быстрое реагирование включает в себя поддержание достаточных ресурсов для принятия ответных мер на чрезвычайные ситуации в области общественного здравоохранения и разработки эффективных методов
Rapid response involves maintaining adequate resources for responding to public health emergencies and developing effective emergency response management procedures,
Кроме того, забывают о том, что вклад в поддержание мира также является результатом последовательного проведения мирных переговоров.
In addition, people forget that contribution to the maintenance of peace also results from steadfastness in peace negotiations.
Инвестиции в поддержание водно- болотных угодий должны быть неотъемлемой частью Документов по Стратегии сокращения бедности
Investment in maintenance of the services provided by wetlands should be integral to Poverty Reduction Strategy Papers
Страны, предоставляющие войска, вносят неоценимый вклад в поддержание международного мира
Troop-contributing countries made an invaluable contribution to the maintenance of international peace
Это, безусловно, внесет вклад в поддержание международного мира
This would certainly contribute to the maintenance of international peace
Такие меры включают в себя поддержание безопасной системы шифрования на основе шифрования,
Such measures include maintaining a secure encryption based transmission system,
Высоко оценивая вклад миротворческих сил СНГ и МООННГ в поддержание прекращения огня и стабилизацию обстановки в зоне грузино-абхазского конфликта.
Commending the contribution of the CIS peace-keeping force and of UNOMIG to the maintenance of a cease-fire and to the stabilization of the situation in the zone of the Georgian-Abkhaz conflict.
Италия всецело поддерживает стремление Туркменистана вносить конструктивный вклад в поддержание международного мира
Italy fully respects the desire of Turkmenistan to contribute constructively to the maintenance of international peace
За почти 10 месяцев в Совете мы внесли свой вклад в поддержание и, где возможно,
During these almost 10 months on the Council, we have contributed to maintaining, and, where possible,
Он внес большой вклад в поддержание порядка и спокойствия среди населения северной Нигерии после государственного переворота 1966 года.
He contributed a great deal to the maintenance of order and calm among the population of the then Northern Region after the 1966 coup in which Sir Ahmadu Bello was killed.
Официальная политика правительства Индии включает в себя поддержание строгого контроля за экспортом материалов
The Government of India's stated policy includes a continuance of strict controls on export of nuclear
Результатов: 241, Время: 0.047

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский