MAINTAINING - перевод на Русском

[mein'teiniŋ]
[mein'teiniŋ]
поддержания
maintaining
maintenance
sustaining
supporting
keeping
upholding
preserving
preservation
peacekeeping
сохранения
conservation
preservation
maintaining
preserving
saving
maintenance
retaining
continued
retention
keeping
поддерживать
support
maintain
sustain
keep
uphold
ведение
maintenance of
management
maintain
conduct
responsibility
keep
managing
running
administering
сохранить
save
keep
maintain
preserve
retain
remain
store
continue
sustain
conserve
обслуживание
service
maintenance
care
support
maintain
handling
serve
обеспечения
ensuring
security
providing
achieving
provision
securing
assurance
support
guaranteeing
promoting
содержание
content
maintenance
substance
detention
concentration
upkeep
maintain
обеспечивая
ensuring
providing
allowing
delivering
offering
securing
enabling
assuring
guaranteeing
maintaining
утверждая
claiming
arguing
alleging
stating
asserting
saying
affirming
maintaining
contending
approving

Примеры использования Maintaining на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
SGS is focused on maintaining this trust through the effective implementation of this Code of Integrity.
Мы стремимся сохранить доверие к нам благодаря эффективному осуществлению принципов Кодекса честности.
The Bank and the Group continue maintaining sufficient levels of liquidity 31 December 2014.
Банк и Концерн продолжают поддерживать достаточный уровень ликвидности на 31 декабря 2014 года.
Progress in maintaining stability in Liberia and the subregion.
Прогресс в деле поддержания стабильности в Либерии и субрегионе.
Advisability of maintaining the item on juvenile justice.
Возможность сохранения пункта, касающегося отправления правосудия в отношении несовершеннолетних.
Maintaining foreign currency accounts in Armenia is also permitted.
Содержание счетов в иностранной валюте в Армении также разрешается.
Maintaining a local transaction log is supported in some DBMSs.
Ведение локального журнала транзакций поддерживается в некоторых СУБД.
The conditions for granting, maintaining, and extending the authority to other bodies;
Условия предоставления, обеспечения и расширения полномочий других органов;
Customer is responsible for maintaining proof date of purchase.
Покупатель обязан сохранить доказательство даты приобретения.
Maintaining links with international bodies concerned with gender issues;
Поддерживать связи с международными организациями, занимающимися гендерной проблематикой;
Will save energy by maintaining the heat exchange surfaces clean of sediment.
Экономит энергию, обеспечивая чистоту поверхностей системы теплообмена.
Reinjection for maintaining reservoir pressure;
Использование для поддержания пластового давления;
Interventions in support of maintaining the Committee on Trade.
Выступления в поддержку сохранения Комитета по торговле.
Creating and maintaining a YouTube channel.
Создание и ведение канала на YouTube.
However not all companies can afford maintaining such a number of professionals.
Но содержание такого штата профессионалов могут позволить себе далеко не все субъекты.
The delegation reiterated the importance of maintaining the link between results and resources.
Эта делегация вновь подтвердила важность обеспечения взаимосвязи между результатами и ресурсами.
Maintaining a reasonable level of grain storage.
Сохранить разумный уровень запасов зерна.
Charles II denied the request, maintaining that the entire affair was absurd.
Карл II отклонил это предложение, утверждая, что все дело было абсурдным.
The difficulties for children in maintaining contact with their families;
Трудностями для детей поддерживать связь со своими семьями;
Conditions for acquiring, maintaining and forfeiting citizenship;
Условия приобретения, сохранения и утраты гражданства;
Intended for maintaining the beauty of woman.
Предназначен для поддержания красоты женщина.
Результатов: 13829, Время: 0.1338

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский