В РЕОРГАНИЗАЦИИ - перевод на Английском

in the restructuring
в реорганизации
в перестройке
в реструктуризации
в изменении структуры
of reorganization
в реорганизации
in restructuring
in reorganizing
in the reorganisation
в реорганизации
of the reconfiguration
преобразования
реконфигурации
изменения конфигурации
в реорганизации
in reforming
в реформе
в исправительных
в проведении реформы
в реформировании
in rebuilding

Примеры использования В реорганизации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кафедра гражданского процесса как самостоятельная основана в 1966 г. в результате реорганизации объединенной кафедры гражданского права и гражданского процесса.
The Department of Civil Procedure as an individual unit was created in 1966 as a result of reorganization of joint department of Civil Law and Procedure.
Его целью в реорганизации этой структуры будет подчеркнуть,« по сути духовную» миссию Папы,
His goal in reorganizing its structure will be to stress the"essentially spiritual" mission of the Pope,
Уильям Бьюн, управляющий директор« Asia Renewables»( Сингапур), подчеркнул важность более активного участия общества в реорганизации энергосистемы.
William Bean, Managing Director of"Asia Renewables"(Singapore), stressed the importance of more active participation of the society in the reorganisation of the energy system.
действующих компаний, нуждающихся в реорганизации.
active companies in need of reorganization.
Он сыграл важную роль в реорганизации милицейских ополчений
He played an important role in reorganizing the state militia
Управление по вопросам космического пространства, в области телездравоохранения с использованием VSAT в реорганизации служб здравоохранения в послекризисный период.
such as with the Office for Outer Space Affairs in the area of tele-health using VSATs in rebuilding health services after crises.
Правление( в случае, если правление не образуется- руководитель) каждого реорганизуемого и участвующего в реорганизации акционерного общества обязано подготовить исчерпывающий отчет в письменной форме.
The Board of every public limited liability company being reorganised and involved in the reorganisation(if the Board is not formed, the manager) must draw up a detailed written report.
Оказывают поддержку развивающимся странам в реорганизации лесного сектора в контексте поддержки низкоуглеродной экономики.
Support developing countries in reorganizing the role of forests in the context of supporting low-carbon economies.
Представитель Германии информировал Комиссию об инициативе его правительства по оказанию помощи в реорганизации сил гражданской полиции в Афганистане.
The representative of Germany informed the Commission of his Government's initiative to assist in rebuilding the civilian police force in Afghanistan.
связанной со Стратегическими рамками, поддержку в реорганизации и наращивании потенциала гражданского общества.
coordination committee for the Strategic Framework in reorganizing and strengthening civil society capacities.
МООНСГ и ПРООН также оказывали помощь правительству в разработке программы для Высшего совета судебных органов и в реорганизации министерства юстиции.
MINUSTAH and UNDP also provided assistance to the Government in developing a framework for the Superior Council of the Judiciary and in reorganizing the Ministry of Justice.
Второе важное изменение заключается в реорганизации системы, в соответствии с которой проходящему обучение лицу и членам его семьи
The second change is the reorganization of the system by which an order to leave the territory may be issued against a student
К примеру, изменив наименование нет необходимости в реорганизации предприятия, но обязательной становится перерегистрация.
For example, making changes in the name does not require reorganization of a company but re-registration is necessary in this case.
продолжает оказывать поддержку африканским странам в реорганизации и расширении систем управления гражданской авиации на основе развития людских ресурсов, а также развития инфраструктуры.
continues to support African countries in restructuring, expanding and managing their civil aviation administration, through human resource and infrastructure development.
международных партнеров достигнут прогресс в реорганизации и наращивании потенциала в рамках Национальной избирательной комиссии.
international partners, progress has been made in restructuring and capacity-building within the National Electoral Commission.
В связи с наблюдающимся в мире кризисом в области занятости в контексте реорганизации также уделяется особое внимание повышению степени оперативности сбора информации, поступающей от стран.
As a consequence of the job crisis in the world the reorganization also specially focuses on compiling more timely information from countries.
Хотя в реорганизации и подготовке полицейских сил достигнут некоторый прогресс,
While some progress has been made in restructuring and training the police,
высоко оценили позитивные сдвиги в направлении реорганизации и реформы Отдела
applauded the positive changes towards the restructuring and reform of the Division
достигла заметного прогресса в реорганизации, подготовке и оснащении армии Сьерра-Леоне.
has achieved remarkable progress in restructuring, training and equipping the Sierra Leone army.
С учетом расширения круга обязанностей начальника Секции в результате реорганизации предлагается повысить класс должности начальника с С- 4 до С- 5.
To take account of a wider scope of responsibilities of the Chief of Section as a result of the reorganization, it is proposed that the P-4 post be reclassified to the P-5 level.
Результатов: 248, Время: 0.062

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский