THE RESTRUCTURING - перевод на Русском

[ðə ˌriː'strʌktʃəriŋ]
[ðə ˌriː'strʌktʃəriŋ]
перестройка
restructuring
adjustment
perestroika
alteration
reconstruction
transformation
reform
reorganization
rebuilding
re-engineering
реструктуризация
restructuring
to restructure
rescheduling
restructuration
re-structuring
реорганизация
reorganization
restructuring
reorganisation
realignment
reconfiguration
reform
re-organisation
re-organization
transformation
reorganizing
перестройке
restructuring
adjustment
perestroika
alteration
reconstruction
transformation
reform
reorganization
rebuilding
re-engineering
реструктуризации
restructuring
to restructure
rescheduling
restructuration
re-structuring
реорганизации
reorganization
restructuring
reorganisation
realignment
reconfiguration
reform
re-organisation
re-organization
transformation
reorganizing
изменения структуры
restructuring
changes in the structure
reconfiguration
structural changes
to restructure
of changing patterns
modifying the structure
of changes in the composition
перестройки
restructuring
adjustment
perestroika
alteration
reconstruction
transformation
reform
reorganization
rebuilding
re-engineering
реструктуризацию
restructuring
to restructure
rescheduling
restructuration
re-structuring
перестройку
restructuring
adjustment
perestroika
alteration
reconstruction
transformation
reform
reorganization
rebuilding
re-engineering
реорганизацию
reorganization
restructuring
reorganisation
realignment
reconfiguration
reform
re-organisation
re-organization
transformation
reorganizing
реструктуризацией
restructuring
to restructure
rescheduling
restructuration
re-structuring
реорганизацией
reorganization
restructuring
reorganisation
realignment
reconfiguration
reform
re-organisation
re-organization
transformation
reorganizing

Примеры использования The restructuring на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The restructuring of the Conference on Disarmament is long overdue.
Перестройка Конференции по разоружению уже давно назрела.
The restructuring is aimed at achieving the following objectives.
Реструктуризация направлена на решение следующих задач.
The restructuring process should not be an end in itself.
Процесс перестройки не должен представлять собой самоцель.
The restructuring of the security council.
По перестройке совета безопасности.
Results and shortcomings of the restructuring process.
Результаты и недостатки процесса реорганизации.
The restructuring of the leadership of the Afghan National Police continued during the reporting period.
Реорганизация руководства Афганской национальной полиции в отчетном периоде продолжалась.
The restructuring of administrative arrangements at Vienna has not yet been completed.
Перестройка административных механизмов в Вене еще не завершена.
The Restructuring is intended to be implemented via an English scheme of arrangement the" Restructuring Scheme.
Реструктуризацию планируется имплементировать в рамках схемы по английскому праву« Схема относительно реструктуризации».
The Company anticipates that the Restructuring will be implemented approximately three weeks following that hearing.
Компания ожидает, что Реструктуризация будет имплементирована приблизительно через три недели после этого слушания.
On the restructuring and revitalization.
По вопросам перестройки и активизации.
Despite progress towards the objectives of the restructuring, challenges remained.
Несмотря на прогресс в достижении целей реструктуризации, проблемы остаются.
Donors will continue to provide resources for the restructuring of the Liberian military.
Дальнейшее предоставление донорами ресурсов для реорганизации либерийской армии.
Group for the restructuring of.
Рабочая группа по перестройке.
The restructuring of the Security Council is most essential for the democratization of the United Nations.
Перестройка Совета Безопасности крайне важна для демократизации Организации Объединенных Наций.
The restructuring had not been carried out in a transparent manner.
Реорганизация проводилась в обстановке отсутствия гласности.
I hope the restructuring goes well.
Надеюсь, реструктуризация пройдет успешно.
His delegation welcomed the restructuring of the Department of Public Information.
Его делегация приветствует перестройку Департамента общественной информации.
Pinchuk concludes the restructuring of its assets.
Пинчук завершает реструктуризацию своих активов.
Anna approved the restructuring project presented by a talented architect Francesco Bartolomeo Rastrelli.
Она одобрила проект перестройки, представленный известным уже в то время, талантливым архитектором Ф. Б.
We had discussions with our creditors about the restructuring.
Проходила дискуссия с нашими кредиторами о реструктуризации.
Результатов: 2941, Время: 0.081

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский