THE RESTRUCTURING in Arabic translation

[ðə ˌriː'strʌktʃəriŋ]

Examples of using The restructuring in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The author and his colleagues challenged the restructuring in an application to the Supreme Court.
واعترض صاحب البلاغ وزملاؤه على إعادة الهيكلة في دعـوى مقدمة محكمة العليا
(a) Increased responsibilities arising from the restructuring of the Secretariat include the completion of reports, published and unpublished, submitted to the Security Council.
أ تتضمن زيادة المسؤوليات الناجمة عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة إنجاز التقارير، المنشورة وغير المنشورة، المقدمة إلى مجلس اﻷمن
The team noted in particular the uncertainty posed by the restructuring and deregulation of the energy sector.
وﻻحظ الفريق بوجه خاص عدم اليقين الناجم عن إعادة هيكلة قطاع الطاقة وإلغاء القيود فيه
Support the restructuring, integration, recruitment, training and equipping of the army, the security forces and the police;
تقديم الدعم لإعادة هيكلة الجيش والجهاز الأمني والشرطة وإدماجها وتجنيد الأفراد لها وتدريبها وتزويدها بالمعدات
With the restructuring that had recently begun, there was every reason to believe that a full balance would soon be achieved.
ومع اعادة الهيكلة التي تمت، هناك ما يدعو تماماً إلى اﻻعتقاد بأن توازناً تاماً سيتحقق قريباً
In considering appointments that may arise as a result of the restructuring, OIOS should take into account the eligibility of current staff members to apply and be considered for the new positions.
ولدى نظر المكتب في التعيينات التي ستنشأ عن عملية إعادة الهيكلة، ينبغي أن يأخذ في الاعتبار أهلية الموظفين الحاليين في الترشح للوظائف الجديدة
The restructuring has benefited from an independent evaluation of the pilot phase and includes a new and replenished GEF Trust Fund.
وقد استفادت عملية إعادة التشكيل من تقييم مستقل أجري خﻻل المرحلة التجريبية اشتمل، على إقامة صندوق استئماني جديد ومعزز تابع لمرفق البيئة العالمي
VI.3 The restructuring proposed by OHCHR is in line with the recommendations of the Office of Internal Oversight Services and includes the following changes.
سادسا- 3 وتتمشى عملية إعادة التشكيل التي اقترحتها المفوضية مع توصيات المكتب وتتضمن التغييرات التالية
The relocation strategy has not only helped the restructuring of the Japanese economy,
ولم تساعد عملية النقل على إعادة هيكلة اﻻقتصاد الياباني فحسب،
The proposed redeployment of posts reflects the restructuring of the Office, as summarized in paragraphs 28G.5-28G.7 above.
والنقل المقترح للوظائف يعكس عملية إعادة تشكيل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على النحو الموجز في الفقرات 28 زاي-5 إلى 28 زاي 7 أعلاه
With the restructuring of the UNIDIR programme of work in 2010, a process was initiated to bring in experts for management and development of the new programmatic architecture.
مع إعادة تشكل برنامج عمل المعهد في عام 2010، بدأت عملية لجلب خبراء لإدارة الهيكل البرنامجي الجديد وتطويره
UNPOS also guided the development of an internal management mechanism and encouraged the restructuring of the Mogadishu-based National Security Force.
ووفّر أيضا التوجيه لإنشاء آلية داخلية للإدارة، وشجع على إعادة هيكلة قوات الأمن الوطنية التي تتخذ من مقديشو مقرا لها
In the restructuring measures taken in various countries, a distinction is made between transport infrastructure and transport services.
في تدابير اعادة الهيكلة التي تتخذ في عدة بلدان يجري التمييز بين البنى التحتية للنقل وخدمات النقل
Following the restructuring, SMS comprised of the following three sections: Supply Operational Support Section;
وعلى أثر عملية إعادة الهيكلة، شملت إدارة الإمدادات الأقسام الثلاثة التالية:
In a related matter, the Advisory Committee acknowledges that the restructuring of organizational units is an integral part of the management review process.
وفي مسألة ذات صلة بالموضوع، تسلم اللجنة الاستشارية بأن إعادة تشكيل هياكل الوحدات التنظيمية يشكل جزءا لا يتجزأ من عملية الاستعراض الإداري
The decrease in expenditure is largely attributable to the restructuring of the Institute which was started in 2007 and implemented during the 2008-2009 biennium.
ويعزى هذا الانخفاض في جانب كبير منه إلى عملية إعادة هيكلة المعهد، التي بدأت في عام 2007، ونُفذت خلال فترة السنتين 2008-2009
The restructuring also entailed the establishment of regional and subregional offices to provide integrated programmatic and technical support to country offices.
وتنطوي عملية إعادة الهيكلة أيضا على إنشاء مكاتب إقليمية ودون إقليمية تقدم الدعم البرنامجي والتقني المتكامل إلى المكاتب القطرية
Further to the restructuring of the Procurement Division outlined in the previous report(A/64/284), the Division has continued to evolve in order to better meet end user requirements.
إضافة إلى عملية إعادة هيكلة شعبة المشتريات المبينة في التقرير السابق(A/64/284)، واصلت الشعبة تطورها من أجل تحسين تلبية احتياجات المستعمل النهائي
Following the restructuring of the Secretariat, the responsibility for the unit was assumed by the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis through the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries.
وعقب إعادة تشكيل اﻷمانة العامة، تولت المسؤولية عن الوحدة إدارة المعلومات اﻻقتصادية واﻻجتماعية وتحليل السياسات من خﻻل مكتب المنسق الخاص ﻻفريقيا وأقل البلدان نموا
The meeting was part of the national consultation process on the restructuring of the Centre and was attended by a number of representatives of civil society and staff members of the Ministry of Foreign Affairs of Norway.
وكان ذلك الاجتماع جزءا من عملية المشاورات الوطنية بشأن إعادة هيكلة المركز، وحضره عدد من ممثلي المجتمع المدني وموظفي وزارة الخارجية بالنرويج
Results: 2785, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic