Examples of using Restructuring in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Restructuring of the existing system of finance for housing and creation of a housing finance system free of distortions and providing cover for the lowest income groups in the country.
اعادة هيكلة النظام القائم لتمويل اﻻسكان وايجاد نظام لتمويل اﻻسكان متحرر من التشوهات ويقدم تغطية للجماعات ذات الدخل اﻷدنى في البلد
On the return from Venezuela, Trade Point Curaçao financed a one-day mission to discuss the Trade Point and its possible restructuring.
وبعد العودة من فنزويلا، مولت نقطة تجارة كوراساو بعثة ليوم واحد لمناقشة نقطة التجارة وإمكانية إعادة هيكلتها
Indeed, given the distressing debt indicators for Indonesia it is likely that economic stability would not have been possible without a debt restructuring agreement.
وفي الحقيقة، فنظرا لمؤشرات الدين المفزعة بخصوص إندونيسيا، فإن من المرجح أن اﻻستقرار اﻻقتصادي لم يصبح ممكنا بدون اتفاق ﻹعادة تشكيل الدين
The Advisory Committee understands that the restructuring proposal was not before the Assembly at the time of its adoption of resolution 61/246.
وتفهم اللجنة الاستشارية أن اقتراح إعادة التنظيم لم يكن معروضا على الجمعية العامة عند اتخاذها القرار 61/246
Restructuring of the Centre has created an institutional environment that provides for a greater focus on organized crime and corruption and increased emphasis on technical cooperation.
وهيأت اعادة تشكيل المركز بيئة مؤسسية تتيح تركيزا أكبر على الجريمة المنظمة والفساد وتشديدا أكثر على التعاون التقني
The United Nations Industrial Development Organization(UNIDO) is helping the Government to plan a restructuring of industry.
كما تساعد منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية اليونيدو الحكومة على التخطيط ﻹعادة تشكيل الصناعة
Financial restructuring programmes, combined with a radical change in the incentives faced by the managers of banks and enterprises, are now priorities in most of these countries.
وأصبح وضع برامج ﻹعادة التشكيل المالي المقرونة بتغيير حاد في نظام الحوافز من اﻷولويات التي تواجه مديري المصارف والمؤسسات في معظم هذه البلدان
The restructuring has involved the privatization of some of the activities that had previously been undertaken by the State in the field of rural development.
وقد انطوت إعادة التنظيم على تحويل بعض اﻷنشطة التي كانت الدولة تضطلع بها قبل ذلك في ميدان التنمية الريفية الى القطاع الخاص
It noted that the restructuring and reorganizing of the secretariat was contingent on the completion of the Secretary-General ' s restructuring of United Nations Headquarters and its field operations.
وﻻحظت أن اعادة تشكيل واعادة تنظيم اﻷمانة تتوقف على اكتمال اعادة التشكيل التي يجريها اﻷمين العام لمقر اﻷمم المتحدة وعلى عملياتها الميدانية
Industrial restructuring was an important component of Bulgaria's overall economic reforms, given the need for enterprises in the main branches to urgently renew their technologies.
وأردف قائﻻ إن إعادة التنظيم الصناعي عنصر هام من عناصر اﻹصﻻح اﻻقتصادي العام في بلغاريا، نظرا لحاجة المؤسسات الصناعية في فروع الصناعة الرئيسية إلى اﻹسراع بتجديد تكنولوجياتها
This commission has been asked to develop a restructuring plan following the guidelines indicated by the head of State.
ومناط بهذه اللجنة وضع خطة ﻹعادة التشكيل وفقا لﻻتجاهات التي أعطاها رئيس الدولة
Institutional reform is the process of reviewing and restructuring state institutions so that they respect human rights, preserve the rule of law, and are accountable to their constituents.
إنّ إصلاح المؤسسات هو العملية التي تتمّ بموجبها مراجعة مؤسسات الدولة وإعادة هيكلتها، بحيث تحترم حقوق الإنسان وتحافظ على سيادة القانون وتخضع لمحاسبة الناخبين
The Chairman informed members that internal restructuring and realignment of functions took place on an as-needed basis as a matter of routine and in response to managerial exigencies.
وأبلغ الرئيس اﻷعضاء بأن التدابير الداخلية ﻹعادة التشكيل وإعادة ترتيب المهام تتخذ حسب الحاجة كأمر روتيني واستجابة للضرورات التنظيمية
The meeting was part of the national consultation process on the restructuring of the Centre and was attended by a number of representatives of civil society and staff members of the Ministry of Foreign Affairs of Norway.
وكان ذلك الاجتماع جزءا من عملية المشاورات الوطنية بشأن إعادة هيكلة المركز، وحضره عدد من ممثلي المجتمع المدني وموظفي وزارة الخارجية بالنرويج
Following the restructuring of the Secretariat, the responsibility for the unit was assumed by the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis through the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries.
وعقب إعادة تشكيل اﻷمانة العامة، تولت المسؤولية عن الوحدة إدارة المعلومات اﻻقتصادية واﻻجتماعية وتحليل السياسات من خﻻل مكتب المنسق الخاص ﻻفريقيا وأقل البلدان نموا
The Secretary-General regards the report as a valuable contribution to the discussions on restructuring the economic and social sectors of the United Nations and to making the work of the regional commissions more effective and efficient.
يعتبر اﻷمين العام التقرير مساهمة قيمة في المناقشات حول إعادة تشكيل القطاعين اﻻقتصادي واﻻجتماعي باﻷمم المتحدة وجعل أعمال اللجان اﻹقليمية أكثر اتساما بالفعالية والكفاءة
In 1995 the High Commissioner initiated a process aimed at restructuring the programme of work and the organization of the Centre for Human Rights in order to enable it to achieve its objectives effectively and efficiently.
في عام ٥٩٩١ بدأ المفوض السامي عملية تستهدف إعادة هيكلة برنامج عمل وتنظيم مركز حقوق اﻹنسان بغية تمكينه من بلوغ أهدافه بفعالية وكفاءة
Once the process of restructuring the Centre for Human Rights has been finalized, it will be necessary to apply the basic concept of reform to the whole machinery of the United Nations in the field of human rights.
بمجرد اتمام عملية إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان، سيلزم تطبيق المفهوم اﻷساسي لﻻصﻻح على مجمل آلية اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان
Encourages the sponsoring organizations of the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection to continue to support and provide the necessary assistance to the process of restructuring the Group of Experts;
تشجع المنظمات الراعية لفريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية على مواصلة دعمها وتقديم المساعدة اللازمة لعملية إعادة تشكيل فريق الخبراء
Economic restructuring.
إعادة الهيكلة الاقتصادية
Results: 14713, Time: 0.0729

Top dictionary queries

English - Arabic