INDUSTRIAL RESTRUCTURING in Arabic translation

[in'dʌstriəl ˌriː'strʌktʃəriŋ]
[in'dʌstriəl ˌriː'strʌktʃəriŋ]
إعادة الهيكلة الصناعية
إعادة هيكلة الصناعة
إعادة التشكيل الصناعي
إعادة ال هيكلة الصناعية
اعادة الهيكلة الصناعية
اعادة هيكلة الصناعة
إعادة تنظيم ال هياكل الصناعية
إعادة تشكيل هيكل الصناعة
industrial restructuring

Examples of using Industrial restructuring in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This system has laid the groundwork for policy responses to structural unemployment caused by industrial restructuring and active labour-market policy measures.
وقد أرسى هذا النظام الأساس لإيجاد حلول على مستوى السياسة للبطالة الهيكلية الناجمة عن إعادة الهيكلة الصناعية ولاتخاذ تدابير نشطة بشأن سياسات سوق العمل
The European Union is aware of this problem and has promised substantial financial help to aid industrial restructuring and compensate for the lost tariff revenues.
ويدرك الاتحاد الأوربي هذه المشكلة، ووعد بتقديم عون مالي كبير للمساعدة في إعادة الهيكلة الصناعية والتعويض عن خسارة عائدات التعريفات الجمركية
also facilitate structural adjustment, including any industrial restructuring, designed to achieve more open markets and competitive enterprises.
يسهل التكيف الهيكلي، بما في ذلك أية إعادة هيكلة صناعية، بهدف التوصل إلى قيام أسواق أكثر انفتاحا ومشاريع قادرة على المنافسة
has promised substantial financial help to aid industrial restructuring and compensate for the lost tariff revenues.
وقد وعد بتقديم مساعدة مالية كبيرة للمعاونة في إعادة الهيكلة الصناعية وتعويض الخسارة في إيرادات الجمارك
In the area of research, the Joint Unit undertook work in the framework of the programme ' s project on TNCs and industrial restructuring.
وفي مجال البحوث، قامت الوحدة المشتركة بأعمال في إطار مشروع البرنامج المتعلق بالشركات عبر الوطنية وإعادة تشكيل الهياكل الصناعية
Substantive servicing of meetings: annual sessions(8); meetings of groups of experts mandated by WP.8, covering, for example, industrial restructuring and competitiveness, Internet enterprise development and knowledge-based economy, entrepreneurship and corporate governance(32);
أ- تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الاجتماعات السنوية(8)- اجتماعات أفرقة الخبراء المكلفة من قبل الفرقة العاملة- 8، وتتناول على سبيل المثال إعادة الهيكلة الصناعية والقدرة التنافسية، تكوين المؤسسات من خلال الإنترنت، والاقتصاد القائم على المعرفة، وتنظيم المشاريع وإدارة الشركات(32)
Activities include country studies on the impact of foreign investment and foreign affiliates on industrial restructuring and development and regional inputs to the preparation and dissemination of the World Investment Report, the World Investment Directory, and the Investment Policy Reviews.
وتشمل اﻷنشطة إعداد الدراسات القطرية عن تأثير اﻻستثمار اﻷجنبي والفروع اﻷجنبية على إعادة هيكلة الصناعة وتنميتها والمدخﻻت اﻻقليمية في إعداد ونشر التقرير العالمي عن اﻻستثمار، ودليل اﻻستثمار العالمي واستعراضات سياسات اﻻستثمار
In addition, eight articles in books and international periodicals and eight documents on industrial restructuring and the design of policies to enhance the competitiveness of the countries of the region have been published, and six courses(four at postgraduate level)
والى جانب ذلك، جرى نشر ثماني مقاﻻت في كتب ودوريات دولية، وثماني وثائق بشأن إعادة التشكيل الصناعي وتصميم السياسات لتعزيز قدرة بلدان المنطقة على المنافسة،
Support was expressed for the proposed revisions, including the division of subprogramme 6 into two subprogrammes-- Trade development and Industrial restructuring and enterprise development-- since those subjects represented a major economic challenge for countries with economies in transition.
أعرب عن التأييد للتنقيحات المقترحة، بما في ذلك تقسيم البرنامج الفرعي إلى برنامجين فرعيين- تنمية التجارة وإعادة هيكلة الصناعة وتطوير المؤسسات- على اعتبار أن هذين الموضوعين يشكلان تحديا اقتصاديا رئيسيا للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
This machinery was supplemented in 1994 by three legislative decrees designed to serve as a framework for the redundancy plans resulting from the industrial restructuring measures and to provide social coverage for workers suffering from the consequences.
واستكمل هذا الإطار في عام 1994 بإضافة ثلاثة نصوص تشريعية تهدف إلى تنظيم الخطط الاجتماعية المتولدة عن إعادة الهيكلة الصناعية وضمان التغطية الاجتماعية للعاملين المقيدين بهذا الإطار
The second phase aims to draw upon the histories of environmental pollution control and industrial restructuring in the developed countries, and will focus particularly on Japan; the hope is to help developing
وترمي المرحلة الثانية إلى اﻻستفادة من الخبرات السابقة المتعلقة بمكافحة تلوث البيئة وإعادة التشكيل الصناعي في البلدان المتقدمة النمو، وسوف تركز بصفة خاصة على اليابان، ومن المأمول
(d) To monitor and identify industrial sectors and occupations in which women are at risk of displacement by technological change or industrial restructuring, and to develop retraining, career development or other employment assistance programmes as required;
د رصد واستبانة القطاعات والمهن الصناعية التي تتعرض فيها المرأة لخطر اﻻستعاضة عنها بسبب التغير التكنولوجي أو إعادة هيكلة الصناعة، وصوغ برامج إعادة التدريب والتطوير الوظيفي أو غيرها من برامج المساعدة المتعلقة بالعمالة، حسب اﻻقتضاء
A key issue is the mobilization of effective financial resources, particularly venture capital, which are urgently required not only for industrial restructuring and investment but also for strengthening the basic physical infrastructure for industrial competitiveness.
ومن المسائل الرئيسية في هذا الصدد، تعبئة الموارد المالية الفعلية، وخصوصا رأس المال اﻻستثماري، وهي الموارد الﻻزمة على وجه اﻻستعجال ليس من أجل إعادة الهيكلة الصناعية واﻻستثمار فحسب بل ولتدعيم البنية اﻷساسية
Review and analyse global and regional trends and developments that have an impact on areas such as intraregional trade, investment, technology and financial flows, enterprise development, trade efficiency, information technology, industrial restructuring and relocation, and technological development and transfer.
استعراض وتحليل اﻻتجاهات والتطورات العالمية واﻹقليمية التي تؤثر على مجاﻻت مثل التجارة داخل المناطق، واﻻستثمار، والتكنولوجيا والتدفقات المالية، وتطور المشاريع التجارية، وكفاءة التجارة، وتكنولوجيا المعلومات، وإعادة الهيكلة الصناعية ونقل المصانع، والتطوير التكنولوجي ونقل التكنولوجيا
In December 2005, the State Council issued the Decision to Publish and Implement the Interim Provisions on Promoting Industrial Restructuring, and along with the Decision to Strengthen Environmental Protection by Applying the Scientific Concept of Development.
وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، اتخذ مجلس الدولة القرار المتعلق بنشر وتنفيذ الأحكام المؤقتة المتصلة بتعزيز إعادة هيكلة الصناعة، وذلك بالإضافة إلى القرار الخاص بدعم حماية البيئة من خلال تطبيق المفهوم العلمي للتنمية
This raises important policy questions: whether and how small firms could be provided with more assistance; whether environmental policies may lead to industrial restructuring, and whether that is socially desirable.
ويطرح هذا اﻷمر أسئلة هامة تتعلق بالسياسة العامة، مثل: هل يمكن توفير مزيد من المساعدة للشركات الصغيرة، وكيف يمكن أن يتم ذلك؛ هل يمكن أن تؤدي السياسات البيئية إلى إعادة الهيكلة الصناعية، وهل يستصوب ذلك اجتماعياً
The programme represents UNIDO's integrated response, and covers the following priority components:(a) industrial restructuring for competitiveness;(b) agro-based industries with emphasis on leather, wood and food; and(c) cleaner environment.
ويمثل البرنامج اﻻستجابة المتكاملة من جانب اليونيدو، ويتألف من المكونات التالية ذات اﻷولوية: أ( اعادة هيكلة الصناعة من أجل تحقيق القدرة على المنافسة؛)ب( الصناعات القائمة على الزراعة، مع التركيز على الجلود واﻷخشاب واﻷغذية،)ج البيئة اﻷنظف
Several speakers highlighted the responsibility of Governments in safeguarding the interests of the very poor and of those affected by industrial restructuring caused by a shift to low carbon energy sources.
وسلط الكثير من المتحدثين الضوء على مسؤولية الحكومات في حماية مصالح الفئات شديدة الفقر وأولئك المتضررين من إعادة هيكلة الصناعة نتيجة للتحول إلى مصادر الطاقة منخفضة الكربون
UNIDO is working to reduce poverty among women, inter alia, by alleviating negative impacts which may arise from industrial restructuring(including privatization) and technological change.
وتعمل منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية اليونيدو( على تخفيف حدة الفقر في صفوف النساء، وذلك، في جملة أمور، عن طريق التخفيف من اﻵثار السلبية التي قد تنشأ من إعادة الهيكلة الصناعية)بما في ذلك التحول الى القطاع الخاص والتغييرات التكنولوجية
The programme focuses on strengthening capacity and capabilities in coping with the aftermath of the long civil war, accelerating systemic transformation, economic stability, continuous industrial restructuring and rehabilitation and private sector development.
ويركز البرنامج على تدعيم الطاقات والقدرات في مواجهة آثار الحرب اﻷهلية الطويلة، وتعجيل التحول المنهجي، وتحقيق اﻻستقرار اﻻقتصادي، ومواصلة اعادة هيكلة الصناعة واستصﻻحها، وتنمية القطاع الخاص
Results: 165, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic