restructureredesignreorganizere-engineeringfor the restructuringto re-structure
Examples of using
The restructuring
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The early 1990s witnessed the restructuring of the institutional set-up of the United Nations in the area of science and technology.
Au début des années 90, on a assisté à une restructuration du dispositif institutionnel de l'ONU dans le domaine de la science et de la technique.
Source: Government of South Africa, The Restructuring of the South African Economy: A Normative Model Approach, March 1993.
Source: Gouvernement sud-africain, The Restructuring of the South African Economy: A Normative Model Approach, mars 1993.
Following the restructuring, ESCAP is now revising its programme of work
Après la restructuration, la CESAP est passée à la révision de son programme de travail
The amount of the restructuring provision that meets the relevant accounting criteria as at 31 December 2008 was as follows.
Le montant de la provision pour restructuration qui répond aux critères de comptabilisation des passifs au 31 décembre 2008 est présenté dans le tableau ci-dessous.
The decision to engage these portfolio managers follows the restructuring of the FDP Global Fixed Income Portfolio with a view to optimizing returns.
La décision de faire appel à ces gestionnaires fait suite à une restructuration du Portefeuille FDP Revenu fixe mondial en vue d'en optimiser les rendements.
In this changing environment, IOM focused on the restructuring of terms and conditions with air carriers belonging to the various airline alliances.
Dans ce contexte changeant, l'OIM a surtout mis l'accent sur le remaniement des termes et des conditions avec les transporteurs aériens appartenant aux différentes alliances.
The restructuring of the energy sector brought about by the reform has not yet produced any major program for grid development and rejuvenation.
La structuration du secteur énergétique apportée par cette réforme n'a pour le moment pas d'effets majeurs sur le développement et la modernisation des réseaux.
For the restructuring of generic office automation,
Lors du réaménagement d'une automatisation bureautique générique,
The restructuring operations linked to the necessary transition towards a lowcarbon society will affect certain major sectors of European industry.
Les restructurations liées à la transition nécessaire vers une société bas-carbone vont affecter un certain nombre de secteurs importants de l'industrie européenne.
Having considered the proposal for the restructuring of the agenda submitted by the Chairman of the Commission at its fifty-fourth session E/CN.4/1998/L.106.
Ayant examiné la proposition de réaménagement de l'ordre du jour faite par le Président de la cinquante-quatrième session de la Commission E/CN.4/1998/L.106.
Analysing and supporting the restructuring of public aid serves to promote the role of agriculture in the development of societies.
Analyser et accompagner la recomposition de l'action publique contribue à mieux valoriser le rôle de l'agriculture dans le développement des sociétés.
The restructuring plans launched since three years,
Les plans de restructurations engagés dans le pôle depuis trois ans,
The most probable effect will be the restructuring of migration routes,
L'effet le plus probable sera une restructuration des routes, avec une augmentation du prix
The Company considers that the restructuring provisions and charges are material
La Société estime que la provision pour restructuration est d'un montant signifi catif
presentations and reports on the restructuring, reforms, and other key issues in the gas industry in transition countries.
exposés et rapports sur les restructurations, réformes et autres éléments essentiels liés à l'industrie gazière dans les pays en transition;
This has caused severe delays regarding the restructuring of the police services
Cela a entraîné des retards importants dans la restructuration des services de police
Some of this undoubtedly reflects the restructuring of industries and the reallocation of capital and labour to new industries.
Cette situation s'explique indubitablement en partie par la restructuration des industries et la redistribution du capital et de la main-d'oeuvre vers de nouvelles branches d'activité.
In particular, the restructuring that began in 1996
En particulier, les restructurations entreprises en 1996
The restructuring of the Department of Public Information must meet the concerns of all Member States,
La réforme du Département de l'information doit répondre aux intérêts de tous les Etats Membres,
The efforts on the part of the State to promote the restructuring of the informal sector are a perfect case in point.
Les efforts entrepris par l'Etat pour la restructuration du secteur de l'informel en constituent la parfaite illustration.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文