В ТАМОЖНЕ - перевод на Английском

at the customs office

Примеры использования В таможне на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Завершение транзита по Т1 в таможне.
Completion of transit as per T1 with the customs authority.
Завершение транзита по TIR в таможне.
Completion of transit as per TIR with the customs authority.
Поэтому нам нужен наш человек в таможне.
That's why we need someone on the inside at Customs.
Беспрепятственно возобновить действие процедуры МДП можно в таможне, расположенной в месте смены вида транспорта на автомобильный.
When suspended, TIR transport can be seamlessly resumed at the customs office situated at the end of the non-road leg.
Окончательное оформление товаров в таможне места назначения может быть завершено в течение трех часов после их прибытия.
Final clearance of the goods at the Customs office of destination can be completed within 3 hours following their arrival.
Прекращение операции МДП происходит в таможне выезда( промежуточной таможне) и в таможне места назначения.
Termination of a TIR operation at the Customs office of exit(en route) and at the Customs office of destination.
Это имущество пролежало в таможне от трех до четырех месяцев палатки УВКБ, аппаратура связи МОМ.
This equipment was delayed in Customs for a period ranging from between three to four months UNHCR tents, IOM communications equipment.
Таможенные органы в таможне места назначения сообщают о прекращении операции МДП на свой локальный
The Customs authorities of the Customs office of destination report the termination of a TIR operation to their local
специализируют в таможне производящ все виды частей металла,
specialize in custom producing all kinds of metal parts,
Эта партия товара задержана в таможне потому, что на контейнерах нет отметки об опасности товара что указано в сопроводительных документах.
The shipment is held up in customs because the containers aren't marked as hazardous as noted on the shipping papers.
В таможне выезда( промежуточной таможне)
The Customs office of exit(en route)
Если транспортное средство находится в таможне места отправления или в промежуточной таможне места назначения:
If the vehicle is at a Customs office of departure or at an intermediate Customs office of destination:
книжку МДП в таможне места выезда( промежуточной)
the TIR Carnet to the Customs Office of exit(en route)
В таможне места назначения F Если перевозка заканчивается во внутренней таможне,
At Customs office of Destination F If the transport is destined for an inland Customs office,
В таможне выезда В случае если перевозка проходит через страну транзитом,
At Customs office of Exit If the transport is transiting the country,
В настоящее время отправления могут удерживаться в таможне более чем на сутки ввиду недостаточной информации,
Currently, items can be held in Customs for over 24 hours due to lack of information,
На рис. 3 приводится описание всех шагов, связанных с процессом представления декларации в таможне места отправления, помимо первой таможни места отправления,
Figure 3 describes all steps related to of the declaration submission process at a Customs office of departure, other than the first Customs office of departure,
Сильный опыт в таможне делает проект,
Strong experience in custom make project,
Очень богатый опыт в таможне, мы имеем команду упаковки профессинал,
Very rich experience in custom, we have professinal packing team,
Опыт 3. Стронг в таможне делает проект,
Strong experience in custom make project,
Результатов: 176, Время: 0.0568

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский