TO THE CUSTOMS OFFICE - перевод на Русском

[tə ðə 'kʌstəmz 'ɒfis]
[tə ðə 'kʌstəmz 'ɒfis]
в таможню
to the customs office
to customs
в таможне
at the customs office

Примеры использования To the customs office на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the TIR Carnet to the Customs Office of exit(en route)
книжку МДП в таможне выезда( промежуточной)
The TIR Carnet holder then drives to the customs office of departure(which physically may coincide with the customs office of exit en route),
Затем держатель книжки МДП прибывает в таможню места отправления( которая одновременно может являться промежуточной таможней места отправления)
The holder sends the advance electronic declaration to the Customs office of departure or to a central Customs system in the country of departure,
Держатель направляет предварительную электронную декларацию в таможню места отправления или в центральную таможенную систему в
the TIR Carnet are presented for purposes of control to the Customs office of exit, destination or to the intermediate Customs office of departure playing the role of a Customs office of exit or destination.
книжка МДП предъявляются для целей контроля в таможне выезда, назначения или в промежуточной таможне места отправления выступающей в роли таможни выезда или места назначения.
After having generated the"key" to ensure the integrity of the advance cargo information, the holder sends the advance cargo information to the Customs office of departure or to a central Customs system in the country of departure,
После разработки" ключа" для обеспечения полноты предварительной информации о грузе держатель направляет предварительную информацию о грузе в таможню места отправления или в центральную таможенную систему в
In case the validity of a TIR Carnet has expired before it is presented to the Customs office of departure by the TIR Carnet holder, he must return it unused to the national association, which sends it
В случае истечения срока действия книжки МДП до ее предъявления в таможню места отправления держателем книжки МДП он должен вернуть ее в неиспользованном виде национальному объединению,
the certificate of termination to the Customs office having started the TIR operation.
свидетельство о прекращении операции в таможню, которая начала операцию МДП.
TIR Carnet holder and presented with the vehicle and goods to the Customs office of departure; in continuation,
предъявляется вместе с транспортным средством и грузом в таможне места отправления;
First of all, the operator will submit his declaration in electronic format to the Customs office of departure(by means of using the NCTS-TIR declaration
Вопервых, оператор будет представлять свою декларацию в электронном формате таможне места отправления( посредством декларации НКТС- МДП
Every person entering or leaving the Republic must report to the Customs office nearest to the point at which the border was crossed, and declare whatever goods are in his/her possession.
Любое лицо, въезжающее в Республику или выезжающее из нее, обязано явиться в ближайшее к пункту пересечения границы таможенное отделение и задекларировать любые товары, находящиеся в его распоряжении.
which will link the consignee to the Customs office of destination, most likely on the basis of an authorization granted by the Customs authorities to the consignee.
связывающий получателя с таможней места назначения, скорее всего на основе разрешения, предоставляемого таможенными органами получателю.
which the TIR Convention has entrusted to the Customs office of destination.
возложенные Конвенцией МДП на таможню места назначения.
shall make a declaration to that effect to the Customs Office in accordance with the relevant regulations.
должно декларировать это Национальному таможенному управлению, чтобы оно определило характер операции;
vehicles shall be submitted by the railway company(railway) to the Customs office of destination together with the consignment Note
транспортные средства предъявляются железнодорожной компанией( железной дорогой) таможне пункта назначения вместе с железнодорожной накладной
to be presented to the Customs office of destination.
должна быть принята этой же таможней.
used for the remainder of the TIR transport. and to be presented to the Customs office of destination.
должна быть принята той же таможней, которая удостоверила прекращение предыдущей операции МДП.
the TIR Carnet and the truck to the Customs offices of departure, destination
грузового автомобиля в таможнях отправления, назначения
The holder sends the advance electronic declaration regarding the additional goods to be loaded to the Customs offices of departure or to a central Customs system,
Держатель направляет предварительную электронную декларацию, касающуюся подлежащих погрузке дополнительных грузов, в таможни места отправления или в центральную таможенную
Of termination to the Customs office having started the TIR operation.
Таможню, которая начала операцию МДП.
Carnet are presented for purposes of control to the Customs office of exit, destination.
Предъявляются для целей контроля в таможне выезда, назначения или в промежуточной таможне места.
Результатов: 1456, Время: 0.0545

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский