В УКРЕПЛЕНИЕ - перевод на Английском

in strengthening
in promoting
in enhancing
in building
в строй
в сборке
в создании
in improving
to the enhancement
упрочению
расширению
к повышению
к укреплению
улучшению
усилению
совершенствованию
увеличению
на развитие
to the consolidation
для укрепления
к консолидации
для упрочения
с объединением
закреплению
in the promotion
в поощрении
в содействии
в продвижении
в пропаганде
в развитии
в акции
в укреплении
в стимулировании
в деле
в обеспечении
to the reinforcement
в укрепление
к увеличению
к усилению
to consolidating
консолидироваться
укрепить
закрепить
объединить
упрочить
обобщить
по укреплению
по консолидации
свести воедино
по упрочению
in fostering

Примеры использования В укрепление на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Испания твердо верит в укрепление механизмов международного сотрудничества,
Spain firmly believes in strengthening the machinery of international cooperation,
Урегулирование кризиса внесет большой вклад в укрепление единства и интеграции Африки
A solution to the crisis will go a long way in enhancing Africa's unity
Ермекбаев подчеркнул важность вклада Православной церкви Казахстана в укрепление мира и согласия в обществе,
Yermekbayev stressed the importance of the contribution of the Orthodox Church of Kazakhstan in strengthening of peace and accord in the society,
ориентировано на вложение ресурсов в укрепление здоровья и профилактику болезней.
be oriented towards investing in promoting health and preventing disease.
В этой связи очень мало ресурсов было целенаправленно инвестировано в укрепление институционального и организационного потенциала для улучшения функции общесистемной оценки в Организации Объединенных Наций.
In this context, very little has been consciously invested in building the institutional and organizational capacity to improve the system-wide evaluation function in the United Nations.
В этих странах прилагаются осознанные усилия по обеспечению инвестиций в укрепление традиционных и местных институтов
Deliberate efforts to invest in enhancing traditional and local institutions, government effectiveness,
СЕРА- группа считает целесообразным внести вклад в укрепление знаний этих секторов о водно- болотных угодьях.
The group believes therefore that it is appropriate to invest in strengthening their knowledge basis on wetlands.
Конференция рассматривает создание зон, свободных от ядерного оружия, в качестве важного вклада не обладающих ядерным оружием государств в укрепление режима нераспространения ядерного оружия на региональных уровнях.
The Conference considers the establishment of nuclear-weapon free zones as important contribution by non-nuclear-weapon States in promoting the nuclear non-proliferation regime at regional levels.
Осуществить дальнейшее укрепление национальных механизмов и инвестировать более значительные средства в укрепление благосостояния народа, в частности за счет обеспечения достаточным жилищем( Вьетнам);
Further enhance national mechanisms and invest more resources in improving the well-being of the people, including through adequate provision of housing(Viet Nam);
В этом контексте более решительные меры вмешательства в укрепление производственного потенциала были сочтены одним из ключевых вопросов.
In this context, more incisive intervention in building productive capacities was considered a key issue.
Создание Специализированного комитета высокого уровня- это значительный вклад в укрепление институциональной структуры Мексики в соответствии с Планом действий по осуществлению Глобальной контртеррористической стратегии.
The creation of the Specialized High-Level Committee was a very important step in enhancing Mexico's institutional framework under the Plan of Action of the Global Counter-Terrorism Strategy.
Государства должны вкладывать средства в укрепление демократических процессов
States had to invest in strengthening democratic processes
Все эти совместные мероприятия стали позитивным вкладом в укрепление технического сотрудничества между исламскими странами
All of these cooperation activities have contributed positively to the enhancement of technical cooperation among Islamic countries
Акцентирование того, что физическое воспитание вносит вклад в укрепление здоровья, всестороннее развитие человека,
Emphasis on the value of physical education in improving health, holistic development,
Мы также считаем, что деятельность этого Комитета является существенным вкладом в укрепление политического импульса, который был порожден подписанием Шарм- эш- Шейхского меморандума, и в продолжение мирного процесса.
We also believe that this Committee has been instrumental in enhancing the political momentum generated by the Sharm el-Sheikh Memorandum and in keeping the peace process on track.
Она отметила, что ЮНФПА увеличивает объем своих вложений в укрепление национального потенциала в целях сбора,
She said that UNFPA was increasing its investment in strengthening national capacity to collect,
В качестве шефской и благотворительной помощи Компания вкладывает средства в укрепление материально-технической базы детских садов,
Through sponsorship and charitable assistance, NLMK invests in improving the material and technical infrastructure of preschools,
Все мы обязаны внести свой конструктивный вклад в укрепление многостороннего подхода
It is incumbent upon all of us to constructively engage in the promotion of multilateralism as a core principle
После отделения в 2015 году от Фонда Открытого Общества( OSF), Секретариат” Публикуй, что платишь” инвестировал в укрепление своего финансового управления
Society Foundations(OSF), the PWYP Secretariat invested in strengthening its financial management
включая вклад Европейского союза в укрепление потенциала Африканского союза;
including the contribution of the European Union to the enhancement of African Union capacities;
Результатов: 736, Время: 0.0714

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский