ГАРАНТИРУЮЩЕГО - перевод на Английском

guaranteeing
гарантировать
гарантия
гарантийный
обеспечение
гарантирование
обеспечивать
залог
гарантированного
ensuring
обеспечивать
обеспечение
гарантировать
следить
добиваться
позаботиться
убедитесь
удостовериться
safeguarding
гарантий
гарантировать
защиты
защитных
обеспечения
обеспечивать
сохранения
гарантирования
защитительные
оберегать
assuring
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
заверить
уверяю
уверены
guarantees
гарантировать
гарантия
гарантийный
обеспечение
гарантирование
обеспечивать
залог
гарантированного
guaranteed
гарантировать
гарантия
гарантийный
обеспечение
гарантирование
обеспечивать
залог
гарантированного
guarantee
гарантировать
гарантия
гарантийный
обеспечение
гарантирование
обеспечивать
залог
гарантированного
ensures
обеспечивать
обеспечение
гарантировать
следить
добиваться
позаботиться
убедитесь
удостовериться

Примеры использования Гарантирующего на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
предлагается путь к разработке механизма, гарантирующего равенство возможностей в доступе к рынку труда.
proposes approaches to a mechanism for ensuring equality of opportunity in labour market access.
МАГАТЭ могло бы оказывать содействие этой договоренности, действуя в качестве" технического инспекционного агентства", гарантирующего пригодность установки
The IAEA could facilitate this arrangement by acting as a"technical inspection agency" assuring the suitability of the facility
В отсутствие конкретного законодательства, гарантирующего женщинам право наследования, многие женщины в Гамбии сталкиваются с дискриминацией в этой области.
In the absence of a specific legislation that guarantees women inheritance right many women in The Gambia face discrimination in the area of inheritance.
Один из способов оказания содействия в выполнении этих задач состоит в принятии законодательства, гарантирующего свободу информации.
One way to support these objectives is through the passing of legislation guaranteeing freedom of information.
Учитывая широкое разнообразие социальных условий, не существует одного стандартного решения, гарантирующего доступ малоимущих к системе правосудия.
Given the great diversity of social contexts, there is no"one size fits all" solution for ensuring access to justice for persons living in poverty.
Государству- участнику адресуется просьба сообщить, чего можно ожидать от применения положения, гарантирующего безнаказанность насильников,
The State party might say what could be expected of a provision that guaranteed impunity for rapists,
Создание механизма информирования, гарантирующего доведение до регионов информации по вопросам, имеющим отношение к КРОК.
Information mechanism is put in place which guarantees that information on CRIC related issues is passed on to the regions.
Одной из возможных мер является принятие закона, который требовал бы при продаже каждого алмаза предъявления сертификата происхождения, гарантирующего его законность.
One possibility is legislation that would require each diamond to be sold with a certificate of origin guaranteeing its legality.
Смелый, изобретательный маневр… под личным руководством самого Б. Б… гарантирующего полное уничтожение военных дивизий Евразии.
A daring and resourceful maneuver… under the personal direction of B.B. himself… ensuring the total annihilation of the Eurasian heavy-armored divisions.
Г-жа Сайга спрашивает о финансировании фонда, гарантирующего выплату содержания и пособия по разводу,
Ms. Saiga queried the financing of the maintenance and divorce allowance guarantee fund, and asked whether parental leave,
Эти нематериальные активы представлены правами гарантирующего поставщика ООО« ИНТЕР РАО- Орловский энергосбыт» и АО« ПСК» на территории Орловской и Омской области Российской Федерации.
This intangible assets represent the right of LLC INTER RAO Orlovskii energosbit and JSC PSK to perform functions of guaranteed supplier on the territory of Orel and Оmsk regions of the Russian Federation.
История Германии как конституционного государства, гарантирующего своим гражданам основные права
The history of Germany as a constitutional State which guarantees its citizens basic
Он рекомендовал Польше активизировать усилия для обеспечения осуществления действующего законодательства, гарантирующего принцип недискриминации47.
It recommended that Poland increase its efforts to ensure the implementation of existing laws guaranteeing the principle of non-discrimination.
Уставный капитал Общества определяет минимальный размер имущества Общества, гарантирующего интересы его кредиторов.
The authorized capital of the Company defines the minimal size of the Company property, ensuring the interests of its creditors.
Мерах, принятых с целью создания механизма, гарантирующего всем лицам, признанным виновными на основании доказательств, полученных под принуждением, новый судебный процесс
Steps taken to establish a mechanism that ensures that any person convicted on the basis of coerced evidence is afforded a new trial
Одновременно Форум был особо отмечен в качестве многостороннего органа, гарантирующего присутствие коренных народов в системе Организации Объединенных Наций и обеспечивающего учет их мнения.
At the same time, the Forum received an honorific mention in recognition of its role as a multilateral body that guaranteed the presence and voices of indigenous peoples in the United Nations system.
Правление SECO/ WARWICK искало партнера, гарантирующего максимально высокий уровень безопасности проекта»,- говорит Михал Текеля,
SECO/WARWICK was looking for a partner who could guarantee the highest level of security for the project," said Michał Tekiela,
Обеспечение верховенства закона, гарантирующего права собственности,
To provide the rule of law that guarantees the right of ownership,
Мы высоко оцениваем всеобъемлющий охват данного Факультативного протокола, гарантирующего тем самым универсальность всех прав человека.
We commend the comprehensive scope of the Optional Protocol, thus guaranteeing the universality of all human rights.
Компания пополнит музыкальный рынок преемником своего знаменитого инструмента, гарантирующего большую мощность,
The company launched the successor of their famous instrument ensuring more power, enhanced synthesis
Результатов: 495, Время: 0.05

Гарантирующего на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский