ГАРМОНИЧНЫХ МЕЖКОНФЕССИОНАЛЬНЫХ - перевод на Английском

interfaith harmony
гармоничных межконфессиональных
межконфессионального согласия
межконфессиональной гармонии
межрелигиозной гармонии
межрелигиозного согласия

Примеры использования Гармоничных межконфессиональных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На своей шестьдесят пятой сессии Генеральная Ассамблея провозгласила первую неделю февраля каждого года Всемирной неделей гармоничных межконфессиональных отношений между всеми религиями,
At its sixty-fifth session, the General Assembly proclaimed the first week of February every year the World Interfaith Harmony Week between all religions,
На шестьдесят пятой сессии Ассамблея провозгласила первую неделю февраля каждого года Всемирной неделей гармоничных межконфессиональных отношений между всеми религиями,
During its sixty-fifth session, the Assembly proclaimed the first week of February every year the World Interfaith Harmony Week between all religions,
Всемирной неделе гармоничных межконфессиональных отношений, Комиссии по устойчивому развитию,
the World Interfaith Harmony Week, the Commission on Sustainable Development
Всемирная неделя гармоничных межконфессиональных отношений.
entitled"World Interfaith Harmony Week.
Балийская декларация о налаживании гармоничных межконфессиональных отношений в рамках международного сообщества, Съезд лидеров мировых и традиционных религий, диалог между цивилизациями и культурами, стратегия<< просвещенной сдержанности>>, неофициальная встреча руководителей по вопросу о межконфессиональном диалоге и сотрудничестве для достижения мира и исламско- христианский диалог, которые все учитывают и подкрепляют друг друга и являются взаимосвязанными.
the Bali Declaration on Building Interfaith Harmony within the International Community, the Congress of Leaders of World and Traditional Religions, the Dialogue among Civilizations and Cultures, the strategy of"enlightened moderation", the Informal Meeting of Leaders on Interfaith Dialogue and Cooperation for Peace and the Islam-Christianity Dialogue, which are all mutually inclusive, reinforcing and interrelated.
Ни одно молитвенное учреждение нельзя принуждать к соблюдению Всемирной недели гармоничных межконфессиональных отношений, ибо, хотя мы и рассчитываем поощрить укрепление гармоничных межконфессиональных отношений, мы отнюдь не хотим, чтобы кто-либо ощутил, будто его или ее вере, религиозным взглядам или убеждениям что-либо навязывается.
No place of worship should be forced to observe the World Interfaith Harmony Week for, while we hope to encourage interfaith harmony, the last thing we want is for anyone at all to feel that anything is being imposed on his or her faith, beliefs or convictions.
Короче говоря, я почтительно прошу государства- члены Генеральной Ассамблеи одобрить проект резолюции А/ 65/ L. 5 о Всемирной неделе гармоничных межконфессиональных отношений, приняв к сведению следующее:
In summary then, I very humbly ask the Member States of the General Assembly to adopt draft resolution A/65/L.5 on the World Interfaith Harmony Week, noting that it excludes no individual,
Наконец, Европейский союз хотел бы заявить о своем толковании, согласно которому призыв к гармоничным межконфессиональным отношениям, содержащийся в резолюции,
Finally, the European Union wishes to state its understanding that the call for interfaith harmony expressed in the resolution
Подтверждая Балийскую декларацию о налаживании гармоничных межконфессиональных отношений в рамках международного сообщества.
Reaffirming the Bali Declaration on Building Interfaith Harmony within the International Community.
Всемирная неделя гармоничных межконфессиональных отношений.
World Interfaith Harmony Week.
В феврале МООНСИ провела празднования Всемирной недели гармоничных межконфессиональных отношений.
In February UNAMI marked World Interfaith Harmony Week.
В сотрудничестве с Королевством Иордания" Альянс" содействовал проведению Всемирной недели гармоничных межконфессиональных отношений.
In collaboration with Jordan, the Alliance promoted Global Interfaith Harmony Week.
Проведение Всемирной недели гармоничных межконфессиональных отношений.
Celebration of World Interfaith Harmony Week.
Провозглашает первую неделю февраля каждого года Всемирной неделей гармоничных межконфессиональных отношений между всеми религиями,
Proclaims the first week of February every year the World Interfaith Harmony Week between all religions,
Г-н Альбсул также напоминает, что Генеральная Ассамблея выразила свою поддержку Всемирной недели гармоничных межконфессиональных отношений, которая отмечается в первую неделю февраля.
He also recalled that the General Assembly had expressed its support for World Interfaith Harmony Week, which was celebrated in the first week of February.
Альянс" играл активную роль в проведении Всемирной недели гармоничных межконфессиональных отношений.
a variety of topics. The Alliance played an active role in the World Interfaith Harmony Week.
проект резолюции- Всемирная неделя гармоничных межконфессиональных отношений[ А Ар. И К Р Ф]- 2 стр.
draft resolution-- World Interfaith Harmony Week[A C E F R S]-- 2 pages.
Лидер коренного народа из Западной Амазонии в Бразилии делает обращение в рамках празднования Всемирной Недели Гармоничных Межконфессиональных Отношений.
An indigenous leader from the Western Amazon in Brazil, delivers an invocation to mark World Interfaith Harmony Week.
В частности," Альянс" также внес свой вклад в успех второго обзора Всемирной недели гармоничных межконфессиональных отношений, отмечавшейся в феврале 2012 года.
Notably, the Alliance also contributed to the success of the second observance of World Interfaith Harmony Week, celebrated in February 2012.
организацию по инициативе Иордании Всемирной недели гармоничных межконфессиональных отношений.
Cooperation for Peace and the Jordanian initiative for a World Interfaith Harmony Week.
Результатов: 65, Время: 0.0342

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский