Примеры использования Географическому на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Развертывание в почтовых отделениях также будет способствовать географическому распространению точек приема.
Другие оценки ограничены по тематике и/ или географическому охвату.
Свои материалы он передал Французскому географическому обществу.
Он также инициировал выделение средств в виде грантов Русскому географическому обществу.
Это, как правило, ближайший сервер к вашему фактическому географическому местоположению.
Зарегистрированные партнерства значительно отличаются друг от друга по своему географическому размаху и сроку существования.
Земельный банк Группы делится на 12 рабочих кластеров, которые сформировались по географическому признаку, близостью ключевых объектов инфраструктуры
Контртеррористическая операция, проведенная турецкими вооруженными силами в северном Ираке, ограничена по своим масштабам, географическому охвату и продолжительности.
Остальная часть представляет собой английский пейзажный парк, разбитый преимущественно по географическому принципу, рекомендованному устроителями парка профессором А.
Венецианская кухня условно разделена на три основные категории по географическому признаку- побережная,
ABC код- телефонный код, присвоенный по географическому признаку напр.
По географическому и управленческому принципам Группа компаний разделена на дивизионы: Белоруссия, Москва,
Можно ожидать, что опустынивание будет широкомасштабным по географическому охвату и долговременным явлением, поскольку связанные с ним процессы имеют весьма низкую частотность.
По формату, географическому охвату и количеству участников турнир стал уникальным событием для российской нефтяной отрасли.
Страны- объекты обзора различаются по географическому, политическому и социально-экономическому признакам,
Остальная часть представляет собой английский пейзажный парк, разбитый преимущественно по географическому принципу, рекомендованному устроителями парка профессором
Раздел, посвященный СНГ как географическому приоритету, содержит ряд интересных положений, которые раскрывают философию политики России на постсоветском пространстве.
Просьба предоставить информацию о мерах по содействию сбору данных с разбивкой не только по полу, но и по географическому признаку местный, субнациональный, национальный и региональный уровни.
приему антирефлюксных препаратов и географическому расположению не повлияла существенным образом на результаты.
которым они отдают предпочтение, соответственно своему географическому местоположению.