GEOGRÁFICA - перевод на Русском

географического
geográfica
geográficamente
географических информационных систем ГИС
географической
geográfica
geográficamente
geographical
географическое
geográfica
geographic
geográficamente
географическому
geográfica
a distribución
географической информационной системы ГИС
географические информационные системы ГИС
географической информационной системе ГИС

Примеры использования Geográfica на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los tres principales centros de investigación contribuyentes a actividades relativas a la teleobservación y al Sistema de Información Geográfica(SIG) en Polonia fueron.
В Польше работой в области дистанционного зондирования и географи- ческих информационных систем занимаются в основном три научно- исследовательских центра.
Con esta disminución de la cobertura geográfica, el PMA podría alimentar a 2,27 millones de personas de los 6,2 millones previstos en un principio.
В соответствии с новыми планами по охвату территории ВПП могла накормить не более 2, 27 миллиона человек, тогда как первоначально намечалось накормить 6, 2 миллиона человек.
Djibouti ofrece a los inversionistas una importante ventaja comparativa, debido a su ubicación geográfica y su estabilidad política en una región aquejada de conflictos.
Джибути предлагает инвесторам серьезное сравнительное преимущество в силу своего геогра- фического положения и политической стабиль- ности в регионе, раздираемом конфликтами.
En función de su número de habitantes y su situación geográfica, los pueblos pueden tener.
В зависимости от количества населения и территориальных условий, в селах могут быть развернуты.
Se prevé que la integración geográfica y funcional del apoyo técnico y programático prestado a las oficinas en los países traerá aparejado un aumento de la eficacia.
Предполагается, что объединение возможностей технической и программной поддержки на географической и функциональной основе для страновых отделений приведет к повышению уровня эффективности их деятельности.
Geográfica, ecológica, histórica
С географической, экологической, исторической
Desde el punto de vista de la distribución geográfica, se seguirá dando prioridad a los países menos adelantados(PMA) y a los países de África.
В том, что касается геогра- фического распределения, приоритетным направ- лением будут по-прежнему оставаться наименее развитые страны( НРС) и Африка.
Durante el período que abarca el informe mejoró la representación geográfica y de género en ambos tipos(I
В течение отчетного периода наблюдалось улучшение ситуации с географической и гендерной представленностью
Si bien las estadísticas demuestran que hay segregación geográfica y social, se están adoptando medidas para erradicarla.
Статистические данные подтверждают наличие сегрегации как в географическом, так и в социальном плане, и принимаются меры для ее ликвидации.
Se han establecido sistemas de gestión de la información para proporcionar datos sobre las especies, mapas del sistema de información geográfica y datos de población.
Для представления сведений о видах, в частности карт геоинформационных систем и данных о популяциях, созданы информационные системы.
Además, a pesar de la limitación geográfica, se aplica debidamente el principio de no devolución establecido en el artículo 31 de la Convención de Ginebra de 1951.
Кроме того, несмотря на ограниченность территории, должным образом соблюдается принцип недопущения принудительной высылки, закрепленный в статье 31 Женевской конвенции 1951 года.
La ampliación geográfica de dichas zonas es importante desde el punto de vista de aquellos Estados no poseedores de armas nucleares que deseen obtener garantías de seguridad jurídicamente vinculantes.
Расширение географии таких зон важно с точки зрения получения неядерными государствами юридически обязательных гарантий безопасности.
Los Inspectores consideran que la distribución geográfica debería aplicarse a todos los puestos del Cuadro Orgánico
Инспекторы считают, что принцип географического распределения должен применяться ко всем должностям, создаваемым на один год
La composición geográfica de la Mesa entre 1981 y 2003 se distribuyó junto con la notificación de fecha 15 de noviembre de 2002.
Географическое распределение состава Бюро с 1981 по 2003 годы было распространено вместе с уведомлением 15 ноября 2002 года.
Con respecto a la composición geográfica del ACNUDH, destaca que para su Oficina,
Что касается географического распределения состава УВКПЧ,
Realiza estudios analíticos sobre la diversificación geográfica de las relaciones comerciales,
Проводит аналитические исследования по вопросам расширения географии торговых отношений
En cuanto a la distribución geográfica, los alumnos extranjeros se concentran en Lombardía,
По географическому распределению в Ломбардии, Эмилии- Романье
Al seleccionar los miembros del GTE, se tendrá en cuenta la distribución geográfica de sus lugares de procedencia,
При отборе членов СРГ учитывается принцип географического распределения членского состава
Desde su creación, la Oficina ha extendido su distribución geográfica de 21 a 31 países,
С момента своего создания УСВН распространило действие принципа географического распределения с 21 на 31 страну
Es igualmente importante tener presente la distribución geográfica en la selección del comando de las operaciones de mantenimiento de la paz.
Важно также учитывать принцип географического распределения при назначении командования тех или иных операций по поддержанию мира.
Результатов: 12791, Время: 0.0748

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский