Примеры использования Географии на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
политики или географии.
которое принимал Национальный институт географии( министерство развития);
экологии и географии.
В приложении к настоящему докладу содержатся карты, на которых отражены масштабы расширения географии незаконного оборота наркотиков в течение последнего десятилетия с 1985 по 1995 год.
которые проводились при содействии Института военной географии, который является национальным картографическим органом.
Однако внушает все большее опасение изменение географии террористических атак.
Институт географии и статистики Бразилии( БИГС). Summary of Social Indicators- 1999. Rio de Janeiro, FIBGE, 2000.
Данные о географии зарубежных филиалов, занимающихся НИОКР в разных странах мира,( таблица 1),
Семинар был посвящен важному значению географии для статистической информации
подчеркивается изменение географии и границ Восточного Иерусалима,
Кроме того, с учетом географии глобальных финансовых центров были рассмотрены различные варианты сбора НФС и управления им.
У нас был учитель географии, который любил преподавать, повесив на доске мировую карту.
Мы поддерживаем расширение географии безъядерных зон в контексте решения проблемы таких гарантий.
Или используете знание географии, чтобы повести лагерь выживших в безопасное место?
Глобализация деятельности многонациональных корпораций не отражается на географии их разработок и исследований, которые попрежнему почти
С точки зрения географии в двухгодичном периоде 2014- 2015 годов наибольшую часть технической помощи ЦМТ будет по-прежнему получать Африка.
При проведении занятий по географии с картами мальчики носят учебные пособия
Цель состоит в том, чтобы использовать преподавание географии для утверждения идеи о необходимости сотрудничества между людьми
Хронологическое развитие исторической географии, выполнявшееся ранее сложной системой карт,
Обсуждение и принятие мер по включению в учебные планы дополнительных часов на изучение истории, географии и литературы стран этнического происхождения;